Tem de nos ajudar. Se eu estiver certo, o assassino tem acesso. | Open Subtitles | كلا عليك مساعدتي لأنه لو كان حدسي مصيباَ فقالقاتل لديه تصريح دخول سابق |
Ele tem acesso até para ver os alienígenas da Área 51 . | Open Subtitles | لديه تصريح يجعله يرى المخلوقات الفضائية في منطقة 51 |
Tendo em conta os meios com que nos enviou esta mensagem, achamos que tem acesso superior dentro da organização. | Open Subtitles | بإعتبار هذه الوسائل المُرسلة في الرسالة نحن نعتقد أنه لديه تصريح أمني عالي داخل المنظمة |
tem licença de porte de armas, não violou nenhuma lei. | Open Subtitles | حسنُ, لديه تصريح لحمل الأسلحه لم يخرق القوانين |
Quem na CTU tinha acesso a este tipo de informação? | Open Subtitles | من فى الوحده لديه تصريح لمعرفه هذا النوع من المعلومات |
Conheces alguém com autorização de segurança? | Open Subtitles | أنت تعرف أحد لديه تصريح أمني ، أليس كذلك ؟ |
Deve haver uma lista com todos os que tem autorização para entrar no pavilhão da Convenção | Open Subtitles | لابد وأن هناك قائمة بكل من لديه تصريح مرور للقاعة |
O miúdo tem acesso e autorização. Tens de ter a certeza acerca disto. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة لإنجاحها الفتى لديه تصريح وإذن دخول |
- Ele tem acesso aos nossos registos, por isso sabe exactamente com quem estive a falar. | Open Subtitles | أنه لديه تصريح لكل ملفاتنا انه يعرف من نتحدث إليه بالتحديد |
Ele tem acesso directo, altas patentes, sem nomes, sem registos. | Open Subtitles | ,لديه تصريح إقتراب مباشر , أعلى الصلاحيات دخول خفي , لا أسماء , لا سجلات |
Seja quem for que está por detrás disto tem acesso aos ficheiros do FBI. | Open Subtitles | مهما كان ، فهو لديه تصريح للدخول لملفات مكتب التحقيقات |
Quem tem acesso àquela cela? | Open Subtitles | من لديه تصريح بدخول هذه الزنزانه؟ |
Quem fez isto, tem acesso a tudo. | Open Subtitles | أعني من خلف هذا لديه تصريح لكل شيء |
tem acesso a informação tecnológica secretas e sensível. | Open Subtitles | لدي تصريح عالي السرية و لديه تصريح دخول لأطنان من الممتلكات و المعلومات . التقنية - ،إذًا، ماذا ؟ |
Pergunto-me se tem licença para aquilo. | Open Subtitles | اتسائل إن كان لديه تصريح لفعل ذلك |
Ele com certeza não tem licença para isso. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس لديه تصريح بهذا |
Alguém que tinha acesso ao edifício em que a vítima foi morta, e o Nelson é o único que não apareceu hoje no trabalho. | Open Subtitles | شخص لديه تصريح بالدخول للمبنى الذي قتل فيه الضحايا ونيسلون هو الوحيد الذي لم يأتي للعمل اليوم |
Se não sou quem digo que sou, como é que saberia que o Raymond Reddington tinha acesso aos arquivos secretos do escritório da Inteligência Naval? | Open Subtitles | إذا لم أكن أنا من أدعي " فكيف لي أن أعلم أن " ريموند ريدينجتون كان لديه تصريح |
A Audrey é a única com autorização. | Open Subtitles | أودري) وحدها هي من لديه تصريح بهذا) |
Ele não tem autorização de sigilo máximo. | Open Subtitles | ليس لديه تصريح للمعلومات السرية |
tem autorização de segurança. | Open Subtitles | بل لديه تصريح أمني. |