"لديه تصريح" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem acesso
        
    • tem licença
        
    • tinha acesso
        
    • com autorização
        
    • tem autorização
        
    Tem de nos ajudar. Se eu estiver certo, o assassino tem acesso. Open Subtitles كلا عليك مساعدتي لأنه لو كان حدسي مصيباَ فقالقاتل لديه تصريح دخول سابق
    Ele tem acesso até para ver os alienígenas da Área 51 . Open Subtitles لديه تصريح يجعله يرى المخلوقات الفضائية في منطقة 51
    Tendo em conta os meios com que nos enviou esta mensagem, achamos que tem acesso superior dentro da organização. Open Subtitles بإعتبار هذه الوسائل المُرسلة في الرسالة نحن نعتقد أنه لديه تصريح أمني عالي داخل المنظمة
    tem licença de porte de armas, não violou nenhuma lei. Open Subtitles حسنُ, لديه تصريح لحمل الأسلحه لم يخرق القوانين
    Quem na CTU tinha acesso a este tipo de informação? Open Subtitles من فى الوحده لديه تصريح لمعرفه هذا النوع من المعلومات
    Conheces alguém com autorização de segurança? Open Subtitles أنت تعرف أحد لديه تصريح أمني ، أليس كذلك ؟
    Deve haver uma lista com todos os que tem autorização para entrar no pavilhão da Convenção Open Subtitles لابد وأن هناك قائمة بكل من لديه تصريح مرور للقاعة
    O miúdo tem acesso e autorização. Tens de ter a certeza acerca disto. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لإنجاحها الفتى لديه تصريح وإذن دخول
    - Ele tem acesso aos nossos registos, por isso sabe exactamente com quem estive a falar. Open Subtitles أنه لديه تصريح لكل ملفاتنا انه يعرف من نتحدث إليه بالتحديد
    Ele tem acesso directo, altas patentes, sem nomes, sem registos. Open Subtitles ,لديه تصريح إقتراب مباشر , أعلى الصلاحيات دخول خفي , لا أسماء , لا سجلات
    Seja quem for que está por detrás disto tem acesso aos ficheiros do FBI. Open Subtitles مهما كان ، فهو لديه تصريح للدخول لملفات مكتب التحقيقات
    Quem tem acesso àquela cela? Open Subtitles من لديه تصريح بدخول هذه الزنزانه؟
    Quem fez isto, tem acesso a tudo. Open Subtitles أعني من خلف هذا لديه تصريح لكل شيء
    tem acesso a informação tecnológica secretas e sensível. Open Subtitles لدي تصريح عالي السرية و لديه تصريح دخول لأطنان من الممتلكات و المعلومات . التقنية - ،إذًا، ماذا ؟
    Pergunto-me se tem licença para aquilo. Open Subtitles اتسائل إن كان لديه تصريح لفعل ذلك
    Ele com certeza não tem licença para isso. Open Subtitles بالتأكيد ليس لديه تصريح بهذا
    Alguém que tinha acesso ao edifício em que a vítima foi morta, e o Nelson é o único que não apareceu hoje no trabalho. Open Subtitles شخص لديه تصريح بالدخول للمبنى الذي قتل فيه الضحايا ونيسلون هو الوحيد الذي لم يأتي للعمل اليوم
    Se não sou quem digo que sou, como é que saberia que o Raymond Reddington tinha acesso aos arquivos secretos do escritório da Inteligência Naval? Open Subtitles إذا لم أكن أنا من أدعي " فكيف لي أن أعلم أن " ريموند ريدينجتون كان لديه تصريح
    A Audrey é a única com autorização. Open Subtitles أودري) وحدها هي من لديه تصريح بهذا)
    Ele não tem autorização de sigilo máximo. Open Subtitles ليس لديه تصريح للمعلومات السرية
    tem autorização de segurança. Open Subtitles بل لديه تصريح أمني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus