"لديه خبرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem experiência
        
    • com experiência
        
    • ter experiência
        
    • tinha experiência
        
    • com conhecimentos
        
    • tem experiencia
        
    • tem muita experiência
        
    Soube que nenhum de vocês tem experiência. Open Subtitles لقد قيل لي بأنه لا أحد منكما لديه خبرة بالطيران
    Então ele é um sádico sexual e tem experiência com assaltos à mão armada. Open Subtitles اذا، هو سادى جنسى و لديه خبرة فى السرقة المسلحة
    Ele serviu no Golfo Pérsico. Ele tem experiência com este tipo de coisas. Open Subtitles لقد خدم بالخليج الفارسي و لديه خبرة بأمور كهذه
    Isso não é bom. Há aí alguém com experiência de voo? Open Subtitles ليس جيداً، أهناك أحد على متن الطائرة لديه خبرة بالطيران؟
    Qualquer um com experiência laboratorial e uma máquina de etiquetar podia fazê-lo. Open Subtitles أي شخص لديه خبرة في المختبرات وآلة لطباعة الملصقات بإمكانه فعل ذلك
    - Pela escolha da arma, pensamos que deve ter experiência com armas. Open Subtitles بسبب اختياره لهذا النوع من الاسلحة نظن ان لديه خبرة بالمسدسات
    Disseste que o assassino tinha experiência anterior e tinha. Open Subtitles قلتَ بأنّ القاتل كانت لديه خبرة سابقة، وهذا صحيح
    Alguém com conhecimentos técnicos excepcionais recursos financeiros enormes e suficientemente perverso e excêntrico para realizá-Io? Open Subtitles شخص لديه خبرة تقنية عالية جداً مصادر مالية هائلة شخص منحرف وغريب الاطوار بما فيه الكفاية ليأتى بمثل هذه الفكرة
    Nenhum deles tem experiência de campo, treino militar. Open Subtitles لا أحد منهم لديه خبرة ميدانيّة أو تدريب عسكريّ
    Nenhuma tem experiência de campo, formação militar. Open Subtitles لا أحد منهم لديه خبرة ميدانيّة أو تدريب عسكريّ
    Também tem experiência em demolições, o que explica o snack-bar. Open Subtitles كما ان لديه خبرة في عمليات التهديم و هو ما يفسر المطعم كلاهما تم إستأجاره
    É sofisticado, provavelmente tem experiência criminal. Open Subtitles الان,انه متطور لذا فهو غالبا لديه خبرة اجرامية عنيفة
    - O Ethan tem experiência. Open Subtitles أفضل وقت للصيد "إيثان" لديه خبرة لا بأس بها
    Não tem experiência no terreno, nem treino. Open Subtitles ليست لديه خبرة ميدانية أو تدريب
    Pois, se há alguém com experiência em descobrir onde está o Avatar, és tu. Open Subtitles أجل, إذا كان هناك أحد لديه خبرة في مطاردة الأفاتار فإنه أنت
    Para isto resultar, preciso de todos os agentes com experiência que conseguir arranjar. Open Subtitles حتى تنجح هذه العملية فأنا بحاجة لكل عميل لديه خبرة
    Dividimos a cidade em grupos, cada um com um líder, alguém com experiência médica, e pessoas de todas as idades. Open Subtitles و ننقسم إلى مجموعات في البلدة ؛ و كل مجموعة لها قائد. و شخص لديه خبرة إسعافات أولية و الأعمار المختلفة.
    Ele pôs-me em contacto com homens que dizem ter experiência, nesta parte do mundo. Open Subtitles في السفارة ، وطلبوا مني الذهاب لرجال لديه خبرة في هذا الجزء من العالم
    Disse que Cryer era brilhante, tinha experiência em infiltração de células terroristas. Open Subtitles كانت لديه خبرة في التسلل إلى الخلايا الإرهابية بصيغة الماضي؟
    Precisamos de alguém com conhecimentos médicos. Open Subtitles ويكس لا يستطيع الحركه انتم تحتاجون هنا من لديه خبرة طبية.
    Quem tem experiencia com pessoas doentes e feridos? Open Subtitles من لديه خبرة بالمرضى والمصابين؟
    tem muita experiência nestes assuntos. Confiamos nele. Open Subtitles لديه خبرة جيدة في مثل هذه الأمور لقد تم توكيله بهذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus