"لديه شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem algo
        
    • tem nada
        
    • tinha algo
        
    • tem alguma coisa
        
    • tinha nada
        
    • tem uma coisa que
        
    • tem qualquer coisa
        
    • tinha alguma coisa
        
    • tenha algo
        
    • tinha uma coisa
        
    • sem nada
        
    Ele quer que beba. Diz que tem algo que quer que veja. Open Subtitles إنه يريد منك أن تشرب ، لديه شيء يريدك أن تراه
    A minha família tem algo a ver com isso. Open Subtitles أعتقد بلدي الأسرة لديه شيء لتفعله حيال ذلك.
    Olha, sou o tipo de cara que sempre tem algo na manga. Open Subtitles كما تعلم أنا شخص مضطرب دائماً يكون لديه شيء في اكمامه
    O Titan nunca foi terminado. O Casper não tem nada. Open Subtitles مشروع التيتان لم يكتمل وفريق كاسبر ليس لديه شيء.
    Não tem nada a perder, sabes que nunca sairás daqui. Open Subtitles ليس لديه شيء يخسره، يعرف أنه لن يبرح المكان
    Um tipo, acredito que é seu tio... disse que tinha algo que me dizer. Open Subtitles بعض الفتية أعتقد أعتقد إنه خالك لقد قال أن لديه شيء يخبرني به
    Toda a gente tem alguma coisa para fazer! Open Subtitles الكل لديه شيئاً ليعمله الكل لديه شيء هام
    Bem, pelo menos um de nós tem algo de bom a reportar. Open Subtitles حسنا، واحد على الأقل واحد منا لديه شيء جيد أن يقدم.
    Estou certa que o tipo tem algo a ver com o desaparecimento dela... ou talvez ele... Open Subtitles أنا متأكّدة بأن الرجل لديه شيء ليفعله بإختفائها أو لربّما هو
    Devagar, grandalhão. Ele ainda tem algo que eu preciso. Open Subtitles على مهلك أيها الضخم مازال لديه شيء انا اريده
    Não estou a mentir, por favor, se alguém neste avião tem algo que você queira, não sou eu. Open Subtitles أنا لا أكذب أرجوك، لو أن هناك شخص ما على هذه الطائرة لديه شيء تريده، فليس أنا هذا الشخص
    Nós pensamos que ele tem algo planeado para a noite do jogo do campeonato Open Subtitles نظن ان المجرم لديه شيء خططه لليلة طولة الولاية خاصتكم
    Está à espera dum assalto com armas... ou tem algo para proteger. Open Subtitles إنه إما يتوقع هجوم مسلح أو أن لديه شيء للحماية
    Se ele não tem nada por quem viver, porque não terminou ainda? Open Subtitles إن كان ليس لديه شيء ليعيش من أجله لماذا لم ينتحر؟
    O pior inimigo é aquele que não tem nada a perder. Open Subtitles أنت تعلم أخطر الاعداء هو الذى لا يوجد لديه شيء ليخسره.
    Fez-nos acreditar que não tem nada a ver com a morte do vosso amigo. Open Subtitles هل لنا جميعا على قناعة بأن ليس لديه شيء للقيام بالقتل صديقك.
    Toda a gente tinha algo para fazer e um sítio onde estar. Open Subtitles كل شخص لديه شيء ليفعله أو مكاناً ليذهب إليه
    Muito bem, quem é que tem alguma coisa com o cheiro do Avatar? Open Subtitles من لديه شيء يحتوي على رائحة الأفاتار ؟ لدي عصا آنـج
    Mas porque havia de fugir, se não tinha nada a esconder? Open Subtitles لكن لماذا هرب اذا لم يكن لديه شيء ليخفيه ؟
    Terceiro, alguém tem uma coisa que nunca ouvimos antes. TED و شخص لديه شيء ما كنت قد سمعت به أبدا من قبل.
    Ele tem qualquer coisa formidável para mantê-los a salvo. Open Subtitles لديه شيء هائل بما فيه الكفاية للحفاظ على سلامتهم.
    Que estranho, não há criptografia. Sabia que o Gardner tinha alguma coisa contra a Kiera, mas isto é perseguição. Open Subtitles هذا غريب ، ليس هناك تشفير كنت أعرف أن غاردنر لديه شيء ضد كييرا
    Bom, uma vez que essa atividade demoníaca esteve na nossa sala ontem à noite, assumo que tenha algo a ver connosco. Open Subtitles حسنا، منذ أن النشاط شيطاني تسربت إلى غرفة المعيشة لدينا الليلة الماضية، أفترض أنه لديه شيء للقيام معنا.
    Há oito semanas, conheci um homem. tinha uma coisa que eu queria. Open Subtitles لقد قابلت رجل منذ 8 أسابيع لقد كان لديه شيء أريده
    Um homem sem nada a esconder não precisa de se preocupar. Open Subtitles رجل ليس لديه شيء يخفيه, هو رجل ليس لديه اي شيء ليخاف عليه. 67 00: 09:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus