"لديه صديق" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem um amigo
        
    • tinha um amigo
        
    • tem amigos
        
    • ele tenha um amigo
        
    • ter um amigo
        
    • tem um namorado
        
    Apenas isto. Parece que alguém tem um amigo por correspondência. Open Subtitles فقط هذا كما لو أن أحدهم لديه صديق بالمراسلة
    Disse que está de acordo, tem um amigo médico. Open Subtitles إنه موافق على ذلك لديه صديق يعمل كطبيب.
    Boas notícias, Carter. O Gary tem um amigo com um barco. Open Subtitles خبر جيد كارتر غاري لديه صديق يملك قارباً
    Esse amigo tinha um amigo, e esse amigo tinha um amigo. TED ومن ثم هذا الولد كان لديه صديق وهذا الصديق لديه صديق
    O Primeiro Sargento tinha um amigo que veio transferido. Open Subtitles الضارب الاعلى كان لديه صديق محول من كتيبة اخرى
    Sam tem amigos na Segurança Nacional que vão fazer uma busca. Open Subtitles (سام) لديه صديق في وزارة الداخلية والذي سيحل الأمر لنا
    Acredito que ele tenha um amigo no CBI. Open Subtitles أعتقد أنّ لديه صديق داخل المكتب
    Mas voce disse que ele era muito novo pra ter um amigo imaginário lembraste? Ele tem 2 anos. Open Subtitles لقد قلت أنه صغير جداً ليكون . لديه صديق خيالي ، عمره سنتان
    A mãe da Kaitlyn tem um namorado. Ela diz que dá muito trabalho. Open Subtitles كيتلين لديه صديق وتقول ان هناك الكثير من العمل
    Cada uma destas crianças tem um amigo chamado Drill, que ninguém mais vê. Open Subtitles كل واحد من هؤلاء الأولاد يدعي بأن لديه صديق يسمى دريل الذي ليس بمقدور أى أحد أخر رؤيته
    Isso significa ele tem um amigo em Paris, ou família. Até melhor. Open Subtitles هذا يعني أن لديه صديق في "باريس" ،أو العائلة.
    A sério. Ele tem um amigo lá em cima. Open Subtitles أجل، لديه صديق في الطابق العلوي.
    E sua virtude? Meu amigo tem um amigo. Open Subtitles صديقى لديه صديق
    - Sim, mas o Oli tem um amigo em Barcelona. Ele preparou algo para nós. Open Subtitles أجل ولكن (أولي) لديه صديق يملك شقة في برشلونه و يفترض أن يجمعنا بنساء مثيرات
    Quando o meu pai se apercebeu de que tinha um amigo para a vida, foi para a frente com a vasectomia com todo o gosto. Open Subtitles عندما والدي أدرك أن لديه صديق طوال العمر. أجرى عملية القطع للفناة بكل سرور
    Quando o meu marido era miúdo, tinha um amigo que morreu num acidente. Open Subtitles عندماكان زوجي صبي كان لديه صديق قتل في حادث
    Ainda bem que pelo menos um de nós tem amigos. Open Subtitles أنا سعيدة لأن أحدنا لديه صديق
    - Ando com um bombeiro e ele tem amigos. Open Subtitles ,انا اقابل رجل اطفاء .و لديه صديق !
    Por isso é que acho que o melhor é ter um amigo lá dentro. Open Subtitles حسنا، لهذا أظن بأن فرصتنا قد تكون بأن يكون لديه صديق في الداخل
    Acho que as minhas costas tem um namorado e está apaixonada. Open Subtitles أعتقد أني ظهري لديه صديق جديد وهو مغرم فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus