"لديه علاقة غرامية" - Traduction Arabe en Portugais

    • a ter um caso
        
    • tem um caso
        
    • tinha um caso
        
    Então, não fazes ideia se ele estava a ter um caso. Open Subtitles لذا ليس لديك فكرة إذا هو كانت لديه علاقة غرامية
    Eu estava a ter um caso há meses... seis meses. Open Subtitles كانت لديه علاقة غرامية لأشهر حوالي 6 اشهر
    Acho que ele está a ter um caso. Open Subtitles اعتقد ان لديه علاقة غرامية وقد قال لأمّي
    O Sam tem um caso. Open Subtitles سام لديه علاقة غرامية
    Que o seu filho perfeito tinha um caso que já existia mesmo antes de nos termos conhecido. Open Subtitles أن أبنك المثالي لديه علاقة غرامية مستمرة حتى ما قبل لقائنا
    Eu costumava pensar que o pai tinha um caso no trabalho. Open Subtitles كنت أظن أن أبي .لديه علاقة غرامية في العمل
    Talvez seja altura de seguir em frente. O Doug estava a ter um caso. Open Subtitles ربما حان الوقت لتدعها دوغ كانت لديه علاقة غرامية
    Quando encontrei isto, pensei, excelente, um dos tipos da banda está a ter um caso. Open Subtitles عندما وجدت هذا، فكّرت، يإلهي! أحد الرجال في الفرقة لديه علاقة غرامية
    Se calhar está a ter um caso. HMM. Open Subtitles لربما لديه علاقة غرامية همم
    O teu marido está a ter um caso. Open Subtitles زوجك لديه علاقة غرامية.
    O pai do Oliver estava a ter um caso com a assistente, que fazia a contabilidade. Open Subtitles والد (أوليفر) كان لديه علاقة غرامية ،بمساعدته ومحاسبة شركتهم
    O Wally estava a ter um caso, e quando tentou acabar com ela, a Natalie incorporou o Glenn Close, envenenou a pobre cadela para enviar uma mensagem. Open Subtitles والي) كانت لديه علاقة غرامية)، (و حينما حاول إنهائَها، (ناتالي (مثّلت عليه دور (غلين كلوز، بتسميم كلبتهم المسكينة لإرسال رسالة له.
    - e o marido tinha um caso. Open Subtitles وزوجها لديه علاقة غرامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus