"لديه فكرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem uma ideia
        
    • faz ideia
        
    • teve uma ideia
        
    • tem ideias
        
    • tem ideia
        
    • fazia ideia
        
    • teve a ideia
        
    • faz a mínima ideia
        
    Se alguém tem uma ideia melhor preferiria manter a jóia. Open Subtitles هل هناك من لديه فكرة أحسن من فكرة جاك ؟ فأنا يقيناً سأحتفظ ببروشي
    Mas tens de experimentar as coisas. Cada marca tem uma ideia diferente de tamanho. Open Subtitles لكن عليك أن تقيس الملابس ، كل طراز لديه فكرة مختلفة عن الضخامة
    Mas percebi rapidamente que o Sr. Christopher não faz ideia... se a patente de Hong Kong da esfregona que se autotorce é boa ou se funciona. Open Subtitles ‫لكنني سرعان ما اكتشفت أنه لم تكن لديه فكرة ‫إن كانت براءة اختراعه لممسحة آلية العصر‬ ‫لها أية قيمة أو إن كانت تعمل
    Além disso, quando um cientista faz uma descoberta, normalmente não faz ideia das aplicações que ela vai ter. TED وكذلك، عندما يكتشف عالم شيئًا ما فهو في أغلب الأحيان ليس لديه فكرة عن تطبيقاته
    e teve uma ideia genial. Era que as pessoas que andavam de metro não se importavam com o que acontecia por cima delas. TED وكانت لديه فكرة رئيسية، وهي أن الناس يستطيعون ركوب القطارات تحت الأرض بحيث لا يكترثون لما يحدث فوق الأرض.
    Precisamos de um autocarro. Alguém tem ideias? Open Subtitles ونحن بحاجة ايضا الى حافلة هل من احد لديه فكرة عنها
    E ninguém aqui tem uma ideia do que - realmente significam. - Desculpa? Open Subtitles ولا أحد هنا باالحقيقة لديه فكرة مامعنى أي من هذا
    A não ser que alguém aqui ache que tem uma ideia melhor. Open Subtitles الا أذا كان هناك احداً هنا لديه فكرة أفضل
    E esse outro sujeito tem uma ideia melhor? Open Subtitles وهذا الرجل الآخر هل سيكون لديه فكرة أفضل؟
    O Presidente tem uma ideia muito ponderada sobre como reconstruir este país. Open Subtitles الرئيس لديه فكرة مدروسة بدقة حيال كيفية أصلاح هذه البلاد
    Pergunta-lhe se ele tem uma ideia melhor. Open Subtitles إسأليه إذا كانت لديه فكرة أفضل
    Ele não faz ideia que estás connosco. Open Subtitles نعم. فليست لديه فكرة أنك معنا, و يجب أن يبقى الوضع هكذا
    Adoro o meu Avô, não me interpretes mal, mas ele não faz ideia como funcionam as coisas cá dentro. Open Subtitles أحب جدي لا تفهمني غلط لكن ليس لديه فكرة كيف تتم الأمور هنا
    Ninguém faz ideia do que aquele rapaz passa todas as noites sem a sua mãe. Open Subtitles لا أحد لديه فكرة ولو بسيطة عن ما يمر ذلك الصبي كل ليلة دون والدته
    Ele não faz ideia. Procuramos por todo o lado. Open Subtitles ليس لديه فكرة لقد بحثنا في كل مكان
    Ele era vendedor de carros em Los Angeles e teve uma ideia. TED كان بائع سيارات من لوس انجليس ، وكان لديه فكرة.
    Ele teve uma ideia que estava interessado. Queria falar com ele imediatamente. Open Subtitles كان لديه فكرة أثارت إهتمامي، فأردت مناقشته في الحال
    Ou este miúdo tem uma lâmpada no traseiro ou o cólon dele teve uma ideia brilhante. Open Subtitles إما أن هذا الفتى لديه لمبة مصباح في مؤخرته أو أن قولونه لديه فكرة عظيمة
    Quem tem ideias de como o apanhar? Falem comigo, rapazes. Open Subtitles إذن, من لديه فكرة عن طريقة إسترجاعه, تحدثوا إليّ يا أولاد
    Nenhum deles tem ideia da realidade. Open Subtitles لا أحد منهم لديه فكرة عمّا يحصل حقا
    Os teus escravos sexuais disseram-me tudo, e o pobre Aaron não fazia ideia do quão sociopata tu realmente és. Open Subtitles العبيد الجنس الالكتروني قال لي كل شيء، وضعف هارون ليس لديه فكرة ما معتل اجتماعيا أنت حقا.
    Alguém, não direi quem, teve a ideia doida de atar os poderes do nosso filho. Open Subtitles شخص ما، لن أقول منظمة الصحة العالمية، لديه فكرة مجنونة من الربط طفلنا في السلطات.
    Acho que ninguém faz a mínima ideia de quanto tempo vai demorar. Open Subtitles لا أعتقد أن أحدا منا لديه فكرة كم من المفترض أن يستغرق هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus