"لديه قلب" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem um coração
        
    • tem coração
        
    • com coração
        
    • tinha um coração
        
    • Ele tem o coração
        
    • tem o coração de um
        
    Oh, não, pára com isso. Ele tem um coração de ouro. Open Subtitles ، لا ، لا ، توقف عن هذا . إن لديه قلب من ذهب
    Ele tem um coração meio que de pedra, não é? Open Subtitles إنه من الصخر و لكنه لديه قلب صخري أيضاً , أليس كذلك ؟
    Ele é o diabo, ele não tem coração. E o que ele fez por nós, prendeu-nos numa gaiola. Open Subtitles ليس لديه قلب من الأشياء التى فعلها لنا, هو احتجازنا فى قفص
    O gesto romântico mostrou que o hedonista tem coração. Open Subtitles الإشارة الرومنسية الكبيرة أوضحت أن الساعي للمتعة لديه قلب
    Este crepe vai para a barriga de alguém com coração. Open Subtitles لإن هذه الرقائق تنتمي لمعدة شخص لديه قلب
    tinha um coração de pedra e uma pontaria certeira. Open Subtitles لديه قلب مصنوع من الحجارة لكن عينه ثاقبة
    Ele tem o coração dum covarde, mas é astuto. Open Subtitles لديه قلب جبان ولكن لديهِ عقل ماكِر
    Vence o desafio e conhece o rei! Quem tem o coração de um leão? Open Subtitles اهزم آلة التحدى و التقى بالملك من منكم لديه قلب أسد ؟
    Ainda vai dizer que tem um coração dum babuíno ou coisa que o valha. Open Subtitles سوف نكتشف قريباً ان لديه قلب قرد أو شىء ما
    Pode não ter sangue nobre, mas garanto que tem um coração nobre. Open Subtitles ربما لا يكون نبيلاً بالولادة لكن يمكنني أن اشهد بأن لديه قلب نبيلاً
    Ele é um homem de acção... mas tem um coração de ouro. Open Subtitles هو رجل الأفعال وليس الأقول لكن لديه قلب من ذهب
    Se este edifício tem um coração, ele é negro como o ás de espadas, e você está dormindo na mesma. Open Subtitles اذا كان هذا المبنى لديه قلب إنه أسود كالآس البستوني وأنت تنام فيه
    Ele é só um miúdo, mas tem um coração de leão Open Subtitles انه مجرد فتى, ولكن لديه قلب الأسد
    Então o Homem de Ferro afinal, tem um coração. Open Subtitles لذا الرجل الحديدي لديه قلب بعد كل شيء ؟
    Está velho e cansado e não tem coração ou seja lá o que for. Open Subtitles رجل كبير ومتعب ..وليس لديه قلب على الاطلاق
    Temos a certeza que ao menos ele tem coração? Open Subtitles هل نحن متأكدون من أنّه لديه قلب أصلاً؟
    Afinal, tem coração de combatente, apesar de os generais dele não terem. Open Subtitles أتضح أن لديه قلب محارب حتى لو لم يمتلكه قادته
    Eu esqueci que tu és uma criança, com coração. Open Subtitles لقد نسيت أنك مجرد صبي صغير لديه قلب.
    Então veio o boato de um homem com coração tão forte que foi capaz de sobreviver ao nosso veneno mais poderoso. Open Subtitles ولكنهم كانوا كثيرين لكن ليسوا بتلك القوة وهناك رجل لديه قلب قوي جدآ استطاع ان يبقى على قيد الحياة بالرغم من تعرضه لأكثر السموم القاتلة
    Mas ele é um ser humano, com coração! Open Subtitles لكنه إنسان ، لديه قلب
    Mas ele amava-nos, e tentou fazer o correcto, mesmo que ele não soubesse como, e mesmo sabendo que tinha um coração partido. Open Subtitles لكنه حبنا وحاول ان يفعل الصواب وحتى انه لم يعرف كيف وحتى هذا لديه قلب مكسور
    Ele tem o coração do pai, ouçam o que vos digo. Prepara-te, Donnie! Open Subtitles , لديه قلب ابيه اقول لكم بهذا القدر
    Tu consegues. És um vencedor. Don Ready tem o coração de um campeão. Open Subtitles يمكنك فعل هذا , أنت البطل "دون ريدى" لديه قلب البطل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus