"لديه مكان" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem onde
        
    • Tem um lugar
        
    • Ele tem uma casa
        
    • tem para onde
        
    • tem lugar
        
    • tinha um lugar
        
    Se ele não tem onde ficar, pode ficar aqui. Open Subtitles ليس لديه مكان يذهب إليه لذ يمكنـه الـبـقـاء هـنـا
    Ele tem vivido no carro dele e não tem onde ficar. Open Subtitles كان يعيش في سيارته وليس لديه مكان ليبقى فيه
    E se fizeres quaisquer destas dez coisas, ele Tem um lugar especial, cheio de fogo Open Subtitles وإذا اقترفت أيّا من هذه الأشياءِ العشَرة، فإن لديه مكان خاصّ
    Felizmente, a sociedade Tem um lugar para as pessoas como o teu amigo. Open Subtitles لحسن الحظ , المجتمع لديه مكان لاشخاص مثل صديقكم
    Ele tem uma casa aqui e em DC, embora a maioria das minhas coisas esteja em DC. Open Subtitles لديه مكان هنا وفي العاصمة بالرغم من أن أغلب أغراضي بالعاصمة
    Ele tem uma casa em Baltimore onde guarda o dinheiro. Open Subtitles لديه مكان في (بالتيمور) ، حيثُ يحتفظ فيه بغنائمه
    Quando o cérebro incha até esse ponto, não tem para onde ir. Open Subtitles , و عندما يتورم المخ هكذا ليس لديه مكان ليذهب إليه
    Um homem destruído não tem lugar na sociedade civilizada. Open Subtitles رجل مكسور لا يوجد لديه مكان في المجتمع المهذب.
    Servimos na mesma unidade há 3 anos, ele não tinha um lugar para dormir. Open Subtitles خدمنا بالوحدة ذاتها قبل 3 سنوات لم يكن لديه مكان ينام فيه
    O meu professor de inglês não tem onde passar o Dia de Acção de Graças... e pensei que, como ele está sozinho, e nós temos muito para partilhar, podíamos convidá-lo para jantar? Open Subtitles معلّمي لصفّ الإنجليزية ليس لديه مكان ليذهب إليه في عيد الشكر غداً وقد فكّرت، بما أنه وحيد، ولدينا الكثير لنتشارك به وغيرنا أيسعنا أن ندعوه إلى العشاء؟
    O Ray é um tipo fixe. Ele não tem onde ficar. Open Subtitles راي) هو شخص بدائي جدا) هو ليس لديه مكان للسكن
    Tenta saber se ele tem onde ficar. Open Subtitles يجب أن تعرف إن كان لديه مكان ليبقى به
    Tem um lugar para esconder-se e acesso ao mar. Está bem. Open Subtitles لديه مكان للاختباء وإمكانية الوصول إلى الواجهة البحرية.
    Olha, só quero ter a certeza... o bebé Tem um lugar para dormir, tudo bem? Open Subtitles أنظري , أريد فقط التأكد من أن الطفل لديه مكان للنوم , حسناً ؟
    A Terra era o centro e depois havia estas esferas, o Sol, a Lua , os planetas e finalmente a esfera celeste, onde estão as estrelas. Tudo neste universo Tem um lugar. TED الأرض في الوسط، ويوجد هذه البلورات الكروية، الشمس، القمر، الكواكب، و أخيراً الكرات السماوية حيث توجد النجوم، و كل شيء في هذا الكون لديه مكان.
    Diga ao seu chefe que Ele tem uma casa agradável. Open Subtitles إخبري رئيسك أن لديه مكان رائع
    Ele tem uma casa em Baja. Open Subtitles لديه مكان في (باها).
    Ele podia ir-se embora amanhã, mas não tem para onde ir. Open Subtitles بإمكانه الرحيل بالغد إذا كان لديه مكان ليمكث به
    Sim, mas pô-lo fora de casa, e ele não tem para onde ir. Open Subtitles نعم ، إنه إبنه الذي طردة ولم يكن لديه مكان يذهب إلية.
    Porque ele não tem para onde ir e ninguém o aceita, não é, John? Open Subtitles ذلك لان ليس لديه مكان اخر ليذهب اليه ولا احد سيؤيه..
    Impressionante. Acha que ele tem lugar para mais um? Open Subtitles -أخيراً، هل تعتقد لديه مكان لشخص إضافي؟
    Ele tinha um lugar favorito no pasto, debaixo de uma árvore de cortiça, era a sua árvore favorita e ele ia todos os dias sentar-se à sua sombra e cheirar as flores. Open Subtitles كان لديه مكان مفضل في المراعي تحت شجرة الفلين كانت شجرته المفضلة و كان يجلس طوال اليوم تحت ظلالها و يشم الزهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus