Estou aqui porque, senhores, Eu Tenho na parte de trás desse camião | Open Subtitles | أنا هنا يا سادة لأنّه لديَّ شئٌ في مقطورة تلك الشاحنة |
Tenho uma coisa que vai fazer-te feliz. | Open Subtitles | لديَّ شئٌ سيجعلُكَ سعيداً أين وجدتَ هذا؟ |
Não Tenho essa opção. | Open Subtitles | ليس لديَّ ذلك الخيار لم يكن لديَّ قط |
Muito bem, Tenho sinal no telemóvel mas não o GPS. Como é que pode ser? | Open Subtitles | حسنٌ، أنا لديَّ شبكة هاتفيَّـة لكن "محدد الأماكن" لا يعمل. |
Tenho uma ideia mas vou precisar de mapas de satélite, um almanaque de agricultor, e de gráficos de plasma quantum dinâmicos, e de alguma... | Open Subtitles | حسناً، لديَّ فِكرة، لكن سأحتاج خرائِط أقمار صناعية وتَقويم زراعي. هنا تماماً. والرسوم البيانيَّـة لبلازما ديناميكا الكم، وأيضاً القَليل مِن ذلِك ... |
Tenho uma coisa para ti. Ia esperar para te fazer uma surpresa. | Open Subtitles | لديَّ شئٌ لكَ كنتُ أنتظرُ لأُفاجئكَ |
Tenho algo que nunca tiveram... Liberdade. | Open Subtitles | لديَّ شيء لم تعرفهُ أبداً .الحـــرية |
(Risos) Eu Tenho 696 crianças e elas são as crianças mais inteligentes, mais inventivas, mais inovadoras, mais brilhantes e mais poderosas que jamais conhecerão. | TED | (ضحك) لديَّ 696 طفل، وهم الأطفال الأكثر ذكاءً وإبداعاً وابتكاراً وتألقاً وقوة من الذين ستلتقون بهم على الإطلاق. |
Eu Tenho a chave do seu coração. | Open Subtitles | . لديَّ مفتاحُ قلبكَ |
Mas eu Tenho um plano brilhante. | Open Subtitles | ولكن لديَّ فِكرةٌ لامعه |
Só Tenho o meu sorriso. | Open Subtitles | ليسَ لديَّ سوى ابتسامتي |
Tenho trabalho para fazer. | Open Subtitles | لديَّ عملٌ أقومُ به |
Tenho muito que fazer aqui. | Open Subtitles | لديَّ الكثير لأفعله هنا |
Tenho uma mensagem para Roma. | Open Subtitles | لديَّ رسالة لروما. |
Tenho uma mensagem para Vitélio. | Open Subtitles | (لديَّ رسالةً لِ(فيتيليوس. |