Que coincidência. também tenho umas para si. | Open Subtitles | يا لها من مصادفة فأنا لديّ أيضاً بضعة أسئلة أطرحها عليك |
Está bem, mas antes, devia mencionar que também tenho um doutorado em psicologia clínica. | Open Subtitles | حسناً، لكن يجدر بي أن اذكر أولاً أنّ لديّ أيضاً شهادة دكتوراه في علم النفس السريري. |
O problema é... que eu também tenho planos para ti. | Open Subtitles | .. المشكلة هي أنا لديّ أيضاً خططٌ لكِ |
também tenho noticias perturbadoras. | Open Subtitles | . لديّ أيضاً بعض الأخبار المزعجة. |
também tenho a mulher do New York Times ao telefone. | Open Subtitles | لديّ أيضاً السيدة من جريدة (نيويورك تايمز) -على الهاتف. |
Eu também tenho um carro virtual, como o do vídeo "Thriller". | Open Subtitles | لديّ أيضاً سيّارةً افتراضيّة "شبيهةً بتلك الّتي بكليب "الإثارة |
também tenho novidades. | Open Subtitles | لديّ أيضاً بعض الأخبار الطيبة. |
Porreiro! também tenho parte de uma matrícula. | Open Subtitles | لديّ أيضاً جزء من لوحة السيارة |
também tenho a mulher do "The New York Times" ao telefone. | Open Subtitles | لديّ أيضاً السيدة من جريدة (نيويورك تايمز) -على الهاتف. |
também tenho uma vaca. | Open Subtitles | لديّ أيضاً بقرة. |
Walter, mas também tenho três cursos em Física Teórica e estou a dizer-lhe que não pode fazer isto. | Open Subtitles | ربّما أذهب للكنيسة كلّ أحد يا (والتر)، لكن لديّ أيضاً ثلاث شهادات في الفزياء النظرية، وأؤكد لك أنّك يجب أن لا تفعل ذلك. |