| Eu não perdi a fé Tenho fé em coisas racionais, | Open Subtitles | لا يروقني الإيمان. لديّ إيمان بالأمور العقلانية، |
| Hei, eu Tenho fé que Podemos fazer isto juntos. | Open Subtitles | مهلاً، أنا لديّ إيمان بأنّه يمكننا فعل هذا معاٌ |
| Sei que estamos em guerra, mas Tenho fé no meu meio-irmão. | Open Subtitles | أعلم أننا في حرب، لكن لديّ إيمان كبير في أخي غير الشقيق |
| Tenho fé no poder que Deus exerce sobre o Diabo. | Open Subtitles | لأن لديّ إيمان بقوة الله على قوة الشيطان |
| Tenho fé que a nossa equipa nos encontrará, por isso, optimismo. | Open Subtitles | لديّ إيمان أنّ فريقنا سيعثر علينا، تحلّي بالتفاؤل فحسب. |
| Mas não pedi. Tenho fé em nós. | Open Subtitles | لكنني لا أريد ذلك لديّ إيمان في هذا |
| Tenho fé que a encontrarão. Mantenham-me informado, Anjos. | Open Subtitles | "لديّ إيمان كامل بأنّكم كذلك إبقوني على إطلاع، يا ملائكة" |
| E é por isso que Tenho fé que... tu vais fazer a coisa certa. | Open Subtitles | ولهذا لديّ إيمان بأنّك ستفعل الصواب. |
| Tenho fé nas habilidades maternas do seu pai. | Open Subtitles | لديّ إيمان في مهارات والدكم الفطرية. |
| Tu, Jeep. És a razão pela qual ainda Tenho fé. | Open Subtitles | "أنت يا"جيب بسببك لازال لديّ إيمان |
| Sabem, Tenho fé em Deus. | Open Subtitles | تعرفوا، لديّ إيمان بالله |
| Tenho fé em ti. - Isto é tudo, desligo. | Open Subtitles | لديّ إيمان بكِ هذا كلّ شيء. |
| Tenho fé em várias coisas, Walter, mas especialmente Tenho fé em ti. | Open Subtitles | لديّ إيمان في كثير من الأشياء يا (والتر)، لكن لديّ إيمان في قدراتك خصيصاً. |
| - Eu Tenho fé na força de Deus. | Open Subtitles | لديّ إيمان بقوة الله، صدقني |
| Porque Tenho fé. | Open Subtitles | لأنه لديّ إيمان |
| Eu não Tenho fé em nada. Nem sequer consigo orar, Kevin. | Open Subtitles | ليس لديّ إيمان في أيّ شيء لا أستطيع حتى الصلاة يا (كيفن) |
| Tenho fé que poderei. | Open Subtitles | لديّ إيمان بأنّي سأفعل |
| Sim. Estou. Eu Tenho fé. | Open Subtitles | بلى أعنيه، لديّ إيمان. |
| Tenho fé. | Open Subtitles | ، فأنا لديّ إيمان . |
| Tenho fé. | Open Subtitles | لديّ إيمان |