"لديّ فكرة أفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho uma ideia melhor
        
    • Tive uma ideia melhor
        
    Casa Divertida, não tão divertida. Tenho uma ideia melhor. Open Subtitles همم، بيت الرعب، ليس ممتعاً، لديّ فكرة أفضل.
    Partículas fetais. Mas Tenho uma ideia melhor. Open Subtitles طحين الأجنة البشرية، لكن لديّ فكرة أفضل
    - Não sei dactilografar. - Tenho uma ideia melhor. Open Subtitles لا يمكنني الطباعة لديّ فكرة أفضل
    Tenho uma ideia melhor. E se desistirmos de apanhar o almoço e o formos antes comer? Open Subtitles لديّ فكرة أفضل لملانتجاوزاصطيادالغذاء...
    Tive uma ideia melhor. Open Subtitles لديّ فكرة أفضل كلنا مشتركين
    - Esperem, Tenho uma ideia melhor. Open Subtitles مهلاً , مهلاً , انتظر , لديّ ... . لديّ فكرة أفضل
    Espera um minuto, Tenho uma ideia melhor. Open Subtitles مهلاً ، أنتظر دقيقة ، لديّ فكرة أفضل
    Agora entra no carro e ajuda-me. Não, Tenho uma ideia melhor. Open Subtitles لا ، لديّ فكرة أفضل سوف أتصل بمحامي
    Tenho uma ideia melhor. Open Subtitles لديّ فكرة أفضل لك
    Eu Tenho uma ideia melhor... Saia já daqui! Open Subtitles لديّ فكرة أفضل ، أغرب عن هنا
    Tenho uma ideia melhor. Open Subtitles لديّ فكرة أفضل ..
    Tenho uma ideia melhor para ti. Open Subtitles لديّ فكرة أفضل لك
    Mas Tenho uma ideia melhor. Open Subtitles لكن لديّ فكرة أفضل بكثير.
    Na verdade, Tenho uma ideia melhor. Open Subtitles في الواقع، لديّ فكرة أفضل.
    Então Tenho uma ideia melhor. Open Subtitles اذاً لديّ فكرة أفضل.
    Tenho uma ideia melhor para nós os três. Open Subtitles لديّ فكرة أفضل لثلاثتنا
    Tenho uma ideia melhor. Open Subtitles لديّ فكرة أفضل حتى
    Tenho uma ideia melhor. Open Subtitles لا لا لا لا لا لديّ فكرة أفضل
    Mas Tenho uma ideia melhor. Open Subtitles لكن لديّ فكرة أفضل.
    Acho que Tenho uma ideia melhor. Open Subtitles أظن أنّ لديّ فكرة أفضل.
    Sim, ia pedir à Caitlin para ir comigo, mas depois Tive uma ideia melhor. Open Subtitles أجل، كنت سأطلب من (كيتلين) الحضور معي، لكن لديّ فكرة أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus