"لديّ كلّ ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho tudo o que
        
    Tenho tudo o que preciso. Só quero a felicidade de todos os que entrarem no meu reino. Open Subtitles لديّ كلّ ما أحتاجه، لا أطلبُ إلّا السعادةَ لكلّ الرعيّة في مملكتي.
    Já tenho um mirror do teu portátil no plano de fundo. Tenho tudo o que preciso. Open Subtitles لديّ بالفعل نسخة من حاسوبكِ في الخلفية، لديّ كلّ ما أحتاجه.
    Tenho tudo o que precisamos para hidratar o globo ocular. Open Subtitles حسناً، لديّ كلّ ما نحتاجه لإماهة مقلة عين.
    Tenho tudo o que preciso. Vá buscar o carro. Open Subtitles لديّ كلّ ما أحتاجه، أحضر السيّارة
    Acho que já Tenho tudo o que preciso aqui. Open Subtitles أعتقد أنّ لديّ كلّ ما أحتاج إليه.
    Tenho tudo o que preciso para me tornar no que mereço ser. Open Subtitles لديّ كلّ ما أملك لأغدو ما أستحق.
    Tenho tudo o que preciso, pai. Open Subtitles لديّ كلّ ما أحتاج، يا أبي.
    Tenho tudo o que preciso, obrigado. Open Subtitles -نعم، لديّ كلّ ما أحتاجه، شكراً
    Tenho tudo o que poderia desejar. Tu és tudo o que desejei, Cyrus. Open Subtitles لديّ كلّ ما يمكن أنْ أتمنّاه أنتَ كلّ ما تمنّيته يوماً (سايرس)
    Tenho tudo o que preciso. Open Subtitles لديّ كلّ ما أحتاجه
    Tenho tudo o que preciso. Menos o dinheiro. Open Subtitles لديّ كلّ ما أحتاجُه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus