"لديّ وظيفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho um emprego
        
    • tenho emprego
        
    • Tenho um trabalho
        
    • tenho trabalho
        
    • Eu tenho um
        
    • Arranjei emprego
        
    tenho um emprego. Aliás, acabo de o deixar. Open Subtitles لديّ وظيفة ثابتة في الواقع، أخذت استراحة للتوّ
    Não tenho um emprego num escritório. Sou pintor. E não acabei com a Jill. Open Subtitles ليست لديّ وظيفة مكتبيّة ، أنا رسّام ، ولم أقطع علاقتي مع جيل
    Não sou empregado. Segundo o meu tio, nem sequer tenho emprego. Open Subtitles أنا لستُ نادلاً وفقاً لعمّي ولا حتّى لديّ وظيفة
    Pois, mas não tenho emprego, carro nem namorada. Open Subtitles أجل، ولكنّي ليس لديّ وظيفة أو سيّارة أو صديقة
    Tenho um trabalho e não quero perdê-lo. Open Subtitles أعني، لديّ وظيفة ولا أودّ أن أخسرها، كما تعلمين
    Tenho um trabalho muito mais adequado às tuas capacidades. Open Subtitles لديّ وظيفة أفضل من أجلك تتناسب مع مواهبك القليلة.
    A minha perna ainda parece retorcida da minha lesão, não tenho trabalho e vivo com a minha mãe. Open Subtitles ساقي مازلت تؤلمني من الاصابة أنا ليس لديّ وظيفة و أنا اقيم مع أمي
    tenho um emprego ilícito que recentemente ficou disponível. Open Subtitles لديّ وظيفة خارج السجلات والتيأصبحتشاغرةحديثاً..
    Sou inteligente, tenho um emprego fixe, e a minha compleição naturalmente bronzeada permite-me usar amarelo mostarda de forma que a maioria dos homens não pode. Open Subtitles أنا ذكي، لديّ وظيفة رائعة وبشرتي البرونزية الطبيعية تعني انه يمكن أن أرتدي الأصفر الخردلي بطريقة لا يمكن ان يفعلها معظم الرجال
    Eu tenho um emprego a tempo inteiro. Open Subtitles لديّ وظيفة بدوام كامل.
    tenho um emprego fantástico, rios de dinheiro. Open Subtitles -حسناً، لديّ وظيفة رائعة، ومال كثير ..
    - Agora, tenho um emprego. - Estou-me nas tintas para o emprego. Open Subtitles لديّ وظيفة الآن - لا أبالي بعملك -
    Não tenho emprego, não tenho dinheiro nem uma boa casa. Open Subtitles ليست لديّ وظيفة وليست لديّ نقود وليس لديّ بيت جميل
    E assassinos enlouquecidos estão a disparar contra nós, e se escaparmos, o mundo provavelmente pensa que me sequestraste, mas na verdade estou aqui por vontade própria, o que significa que provavelmente não tenho emprego quando voltar para casa. Open Subtitles وإن نجونا، فغالبًا العالم يعتقد أنك اختطفتني ولكنني هنا بناء على رغبتي.. -والذي يعني أنني غالبًا لن يكون لديّ وظيفة للعودة للديار لأجلها
    tenho emprego. Open Subtitles لديّ وظيفة بالفعل
    Eu tenho emprego. Open Subtitles أنا لديّ وظيفة.
    Sabes, Kenneth, Tenho um trabalho ingrato. Open Subtitles لديّ وظيفة ناكرة للجميل على سبيل المثال، كنت هنا ذات سبت
    Tenho um trabalho especializado no FBI. Open Subtitles أتعلم، لديّ وظيفة شبهُ متخصصة، في المكتب الفيديراليّ.
    Eu Tenho um trabalho, uma vida, e estou aqui agora. Open Subtitles لديّ وظيفة و حياة , أنا هنا الآن
    Não tenho trabalho, namorado, começo a sentir que não te tenho, e isso é... Open Subtitles ليس لديّ وظيفة ولا صديق حميم وبدأت بالشعور أنك لم تعودي لي
    A menos que tenhas algo de novo, tenho trabalho a fazer. Open Subtitles لذا، إن لـم يكن لديك شئ جديد، فأنـا لديّ وظيفة لـأقوم بها.
    - Saíste da universidade. - Arranjei emprego. Porquê continuar? Open Subtitles -أجل, حسناً, لقد كانت لديّ وظيفة, مالهدف من الدراسة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus