"لدي أحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho ninguém
        
    • Tenho um
        
    • tenho com
        
    • tinha ninguém
        
    Desculpe, senhor. Não tenho ninguém com esse nome na base. Open Subtitles أنا آسف يا سيدي ليس لدي أحد بهذا الأسم في القاعدة بأكملها
    Desculpe, senhor. Não tenho ninguém com esse nome na base. Open Subtitles أنا آسف يا سيدي ليس لدي أحد بهذا الأسم في القاعدة بأكملها
    Não tenho ninguém mais para falar. Por que não conversa com a Claire? Open Subtitles أنا اعلم , أنا فقط ليسَ لدي أحد لأتكلمَ معه.
    O que estás a dizer? Tenho um desses parasitas dentro de mim? Open Subtitles ماذا تقول ، هل لدي أحد هذه الطفيليات داخلي ؟
    Tenho um cliente que quer fotografias. Open Subtitles لدي أحد كبار الشركاء يقول لي لا تتعقبها و لدي عميل يريد اللقطات
    Prometes contar-me tudo quando chegar amanhã? Não tenho ninguém para ligar. Becky, sou eu. Open Subtitles حين أعود إلى المنزل غداً. ليس لدي أحد لأتصل به. بيكي، هذا أنا.
    Não tenho ninguém e contigo os comboios sairão a horas. Open Subtitles أنا لا يوجد لدي أحد أنت على الأقل القطار سيغادر في وقته.
    Não tenho ninguém e não tenho dinheiro. Open Subtitles ليس لدي أحد ولا مال أشتروا لي شراب , هل تفعلون ذلك ؟
    Ela está num barco à deriva no mar e não tenho ninguém com quem falar. Open Subtitles إنها سفينة غير عالقة وعائمة فى البحر وليس لدي أحد لكي أخاطبه
    Mas é que não sei que mais fazer, porque não tenho ninguém com quem falar. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف ماذا أيضا أن اقول ليس لدي أحد لأحدثه
    Não tenho ninguém para falar sobre roupas... viria aconselhar? Open Subtitles كما تعلمين، ليس لدي أحد أستشريه بخصوص الأزياء، هلا تأتين وتشورين علي؟
    Vou ver o homem mais sortudo do mundo casar com a mulher mais maravilhosa do mundo e eu não tenho ninguém. Open Subtitles سأرى الرجل الأسعد حظًا في العالم يتزوج أروع سيدة في العالم، وأنا ليس لدي أحد.
    Telefonista: Não tenho ninguém para enviar para aí. TED 911 : ليس لدي أحد لأرسله إليك.
    Não tenho ninguém, nem um filho nem um irmão para me ajudar. Open Subtitles ليس لدي أحد لا أخ ولا ابن ليساعدني
    Tens que a trazer de volta. Eu não tenho ninguém. Open Subtitles وأنت يجب أن تستعيدها ليس لدي أحد
    Há demasiado para ler e não tenho ninguém. Open Subtitles هناك الكثير لقرائته .. وليس لدي أحد
    E Tenho um panfleto da Sears, onde posso escrever atrás. Open Subtitles و لدي أحد أغلفة الإعلانات القديمة و بإمكاني الكتابة على المظروف.
    Tenho um Serafim. Ligaste-te a ele. Open Subtitles لدي أحد الجنود السماويين ويبدو أنك تأقلمت معه
    Sabes, se tu estiveres à procura de trabalho, eu Tenho um amigo... que está a fazer uma construção e precisa de ajuda. Open Subtitles تعلم، اذاكنتتبحثعنعمل, لدي أحد أصدقائي... يقوم ببعض أعمال البناء التي تحتاج لبعض المساعدة.
    Não tenho com quem ir. Está disponível? Open Subtitles وليس لدي أحد اخر ليذهب معي أأنتي متفرغة الليله ؟
    Não tinha ninguém quando me acolheram, tornaram-se a minha família. Open Subtitles لايوجد لدي أحد أخذوني منه بعدها أصبحوا عائلتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus