"لدي أكثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho mais
        
    • tenho muito mais
        
    Não podem matar todos. Tenho mais de 1000 pessoas no meu perfil. Open Subtitles لا يمكن أن تقتل الجميع لدي أكثر من ألف شخص كصديق
    Como alguns de vocês poderão saber, eu Tenho mais de 4 mil seguidores no Twitter. TED كما ان البعض منكم قد يعرف، لدي أكثر من 4،000 متابع لتغريداتي على تويتر.
    "Porque podes ver que estou a dar tudo o que tenho, "não Tenho mais que isto. TED لأنك ترى أنني أضع كل ما أملك على هذا الشئ، وليس لدي أكثر من هذا.
    Tenho mais de 3.000 horas de voo em mais de 35 aviões e protótipos. Open Subtitles لدي أكثر من 3000 ساعة طيران على 35 نموذج من الطائرات بأنواعها
    Ela vai morrer? Eu Tenho mais uma ideia, mas preciso da tua ajuda. Open Subtitles حسنا, أنا لدي أكثر من فكرة لكني أحتاج مساعدتك
    Tenho mais 400 bolas de golfe de onde esta veio. Open Subtitles لدي أكثر من 400 كرة غولف وهي مصدر تلك الكرة
    Tenho mais de 500 trilhões de gigabytes de memória cheias de como cuidar de pessoas. Open Subtitles لدي أكثر من 500 ترليون جيجابات من الذاكرة مليئة بكيفية علاج الناس
    Portanto... diria que Tenho mais do que 10 segundos. Open Subtitles لذا سأعتبر أن لدي أكثر من عشر ثوانٍ
    Não, Tenho mais que uma maneira de sentir pena de mim mesmo. Open Subtitles كلا، لدي أكثر من طريقة للشعور بالأسى تجاه نفسي.
    Eu Tenho mais do que uma fonte. E tu sabes bem quando não fazer perguntas. Open Subtitles لدي أكثر من مصدر واحد وتعرفين أن عليك التوقف عن البحث
    - Parece bom. Muito obrigado, eu Tenho mais que o necessário, agradeço pelo seu tempo. Open Subtitles هذا جيد شكراً جزيلاً لدي أكثر مما يكفي
    Bom. Tenho mais uma parada para fazer. Open Subtitles جيد ، لدي أكثر من أمر لأقوم به
    Desculpe amigo. Tenho mais de 50 entregas hoje, todo o tipo de coisas. Open Subtitles آسف، لدي أكثر من 50 طلبية اليوم
    E eu Tenho mais do que um livro no meu Kindle. Open Subtitles و لدي أكثر من كتاب على طاولتي.
    Muito bem. Obrigada. Já Tenho mais que suficiente. Open Subtitles هذا جيد شكراً جزيلاً لدي أكثر مما يكفي
    Está bem, génio. Tenho mais do que uma. Open Subtitles حسناً, يا متحاذق لدي أكثر من واحد
    Comecei a fazer vídeos em que converso e agora Tenho mais de 50 mil subscritores. Open Subtitles بدأت بعمل بعض المحادثات الفيدوية ! و الآن لدي أكثر من 50 ألف مشترك
    Quer dizer, não Tenho mais que que o ganho de um soldado para viver. Open Subtitles أقصد، ليس لدي أكثر من أجر جندي للعيش به
    Tenho mais de mil médicos a trabalhar o tempo todo. Open Subtitles لدي أكثر من ألف طبيب يعملون.. -على مدار الساعة في المختبرات..
    Tenho mais do que três meses em falta, Ângela. Open Subtitles لدي أكثر من ثلاثة أشهر للذهاب، أنجيلا.
    Sim, mas tenho muito mais experiência em roubar pessoas. Open Subtitles حقاً، حسناً، لدي أكثر التجارب بسرقة الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus