Porque tenho ordens do Fidel para vos comandar e levar-vos até onde ele está. | Open Subtitles | (لدي أوامر من (فيديل بقيادتك و رجالك و أرشدكم لمكانه |
tenho ordens do Charlie para não te dizer nada antes que fale contigo. | Open Subtitles | لدي أوامر من (شارلي) بعدم تبليغك بشيء حتى يتحدث إليك أولاً. |
Porque tenho ordens do Presidente Davis. | Open Subtitles | لأنّ لدي أوامر من الرئيس (دايفس) و هو من أمر بذلك |
Tenho ordens da segunda divisão de fuzileiros. | Open Subtitles | لدي أوامر من الوحدة البحرية الثانية |
- Tenho ordens da Miranda, e não vais gostar. | Open Subtitles | ما الأمر ؟ - لدي أوامر من "ميراندا " و لن تعجبك - |
Recebi ordens do Conde Riario de Roma para levar informações a Lorenzo de Médicis. | Open Subtitles | لدي أوامر من (الكونت (رياريو) من (روما لأحضر معلومات من .(لورينزو دي ميديتشي) |
Recebi ordens do General Washington para localizar uma caixa que exibe o logo da Companhia de Sinos Axminster, de Londres, e destruir tudo o que estivesse dentro. | Open Subtitles | (كانت لدي أوامر من الجنرال (واشنطون أن أحدد مكان صندوقاً يحمل علامة (شركة (أكسمينيستر بيل) في (لندن |
Arthur, tenho ordens do Merlin para proteger-vos. | Open Subtitles | -آرثر) لدي أوامر من (مرلين) لحمايتُك) |
tenho ordens do Director para o tirar daqui. | Open Subtitles | (لدي أوامر من الـ (مدير بإخراجك من هنا |
tenho ordens do Conde Ragnar. | Open Subtitles | لدي أوامر من الإيرل (راجنر). |
- Tenho ordens da Presidente Marsdin. - O quê? | Open Subtitles | "لدي أوامر من الرئيسة "مارسدين ماذا؟ |