"لدي إيمان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho fé
        
    • Acredito
        
    • - Tem fé
        
    Não. Tenho fé que o sistema de justiça irá exonerar-me. Open Subtitles لا لدي إيمان بأن نظام العدالة سوف تبرئ لي.
    Tenho fé de que o Chris vai ser uma boa pessoa. Open Subtitles أنا لدي إيمان أن كريس سوف يكبر لـ يصبح رجلاً بمعنى الكلمة
    Porque Tenho fé nele, como Tenho fé em ti. Open Subtitles لأن لدي إيمان به مثلما لدي إيمان بك
    Mas Tenho fé que vais encontrar. Open Subtitles ولكن، كما تعلمون، لدي إيمان أنك ستعمل العثور عليه.
    Acredito em ti e tens todo o meu apoio, mas como é que isso é um plano? Open Subtitles لدي إيمان ثابت ودعم كامل لمهماتك لكن كيف ستكون الخطة ..
    - Tem fé. Open Subtitles حسنا، لدي إيمان
    Tenho fé de que Ele te ouviu e vai poupar a tua irmã. Open Subtitles ‫لدي إيمان بأنه سمع دعاؤكِ، ‫وسيخلص أختك.
    Eu Tenho fé. Open Subtitles لدي إيمان ولكن مازلت بحاجة للمعرفة
    Vá lá. Tenho fé em ti. Open Subtitles أرني مشهد، لدي إيمان بك
    - Tenho fé nos pobres. Open Subtitles لأن لدي إيمان بالفقراء
    E assim, Tenho fé que vamos triunfar. Open Subtitles لذا , لدي إيمان بأننا سننتصر
    Tenho fé. Open Subtitles لدي إيمان بذلك.
    Eu Tenho fé no futuro. Open Subtitles لدي إيمان بالمستقبل
    Porque também Tenho fé. Open Subtitles .لأن لدي إيمان أيضاً
    Eu Tenho fé. E vocês? Open Subtitles لدي إيمان, أليس لديكم؟
    Tenho fé nas pessoas. Open Subtitles لدي إيمان بالناس
    Eu Tenho fé, Nayan. Open Subtitles لدي إيمان يا "نايان".
    - Não, só Tenho fé. Open Subtitles - لا ، أنا فقط لدي إيمان .
    Tenho fé em ti, Barry. Open Subtitles لدي إيمان فيك يا (باري)
    Acredito nisso e Acredito em si. Open Subtitles اعتقد ذلك بالرغم من هذا وانا لدي إيمان بك
    Vocês vão ser os vossos próprios líderes. Acredito em cada um de vocês. Open Subtitles سوف تقودون أنفسكم لدي إيمان في كل فرد منكم
    - Tem fé. Open Subtitles لدي إيمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus