"لدي النية" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenciono
        
    • pretendo
        
    Mesmo assim, lei é lei e tenciono dar uma volta por aí, descobrir quem anda aos tiros e aplicar uma pequena multa. Open Subtitles الأمرسيان،القانونهوالقانون. لدي النية بالبحث عن من يطلق النار و أحرر مخالفة
    Não tenciono chegar sem fôlego ao nosso exame. Open Subtitles ليس لدي النية لأصل امتحاناتنا لاهثة الأنفاس
    Ainda assim, não tenciono abater o Marine One. Open Subtitles في أي حالة ليس لدي النية لإسقاط المارينز
    Não pretendo quebrar os seus preconceitos. Open Subtitles كما ترين .. ليس لدي النية في تحطيم تحيزاتها.
    - Não pretendo desiludi-la. - Nunca pretendes. Open Subtitles -ليست لدي النية في أن اخيب أملها.
    Os únicos que podem salvar a tua irmã são o Franco ou Deus e não pretendo aborrecer nenhum deles. Open Subtitles الوحيدان اللذان يمكنهما مساعدتها هما (فرانكو) و الرب و ليس لدي النية لإزعاج آي منهما
    Não tenciono faltar a mais encontros. Open Subtitles ليست لدي النية بفقدان مواعدات أكثر من ذلك
    Vampiros alimentam-se à noite... e eu não tenciono ficar cá para o jantar. Open Subtitles لا ,مصاصي الدماء يتغذون في الليل وانا لا توجد لدي النية لأكون على العشاء
    Dado que não tenciono testá-lo, tratá-lo ou cozinhar para ele... Open Subtitles بما انه ليس لدي النية في فحصه معالجته او الطبخ له
    E não tenciono voltar a fazê-lo. Open Subtitles وليس لدي النية بفعل ذلك مرة أخرى.
    - Não, e não pretendo contar. Open Subtitles لا . وليس لدي النية لأخباره
    - Eu não pretendo morrer. Open Subtitles ليس لدي النية للموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus