"لدي بالفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Já tenho
        
    • tenho um
        
    • tenho uma
        
    Embora pense que continues a procurar tirar aquilo que eu Já tenho. Open Subtitles مع ذلك أخمن أنك لازالتِ تحاولين أن تنالي ماهو لدي بالفعل.
    Já tenho um homem que me diz o que fazer. Open Subtitles لدي بالفعل رجل واحد في حياتي يخبرني ما أفعله
    Já tenho 70.000 num cofre. O meu amigo nas ilhas empresta-nos o resto. Open Subtitles لدي بالفعل 70 ألفا في الخزانة و صديقي في الباهاما بامكانه ان يقرضني الباقي
    Eu Já tenho três malditas multas. O meu seguro está a ir para o espaço. Open Subtitles لدي بالفعل ثلاثة مخالفات، وتأميني قد إنتهى
    Já tenho o baptizado de um unicórnio e o bar mitzvah de um duende. Open Subtitles لدي بالفعل المعمودية يونيكورن وميتزفه شريط متشيطن.
    Já tenho uma coisa provocante nas calças. Open Subtitles لدي بالفعل شيء فاضح وهو في ملابسي الداخلية
    Bem, fico lisonjeado, mas Já tenho uma carreira bastante lucrativa a fazer jingles. Open Subtitles هذا متملق لكن لدي بالفعل عمل مربح من كتابة الأغاني
    Para além disso Já tenho uma namorada debaixo de olho. Open Subtitles بالاضافه انا لدي بالفعل صديقه تنتظرني لذا ..
    Na verdade, Já tenho uma pequena nota. Open Subtitles في الحقيقة لدي بالفعل ملاحظة واحدة صغيرة الآن..
    Eu Já tenho quatro tartarugas para me preocupar... essas são... supérfluas. Open Subtitles لدي بالفعل أربعة سلاحف أقلق بشأنهم أما هؤلاء , فزائدين عن الحاجة
    Já tenho outro encontro com aquele giro assistente de laboratório. Open Subtitles لدي بالفعل موعد آخر مع لطيف صبي المختبر.
    Já tenho outro encontro com aquele giro assistente de laboratório. Open Subtitles لدي بالفعل موعد آخر مع فتى المختبر الظريف
    Acho que Já tenho uma dessas. A propósito, quer para si? Open Subtitles اعتقد ان لدي بالفعل واحدة من هؤلاء في الحقيقة..
    Acho que Já tenho uma dessas. A propósito, quer o anel? Open Subtitles اعتقد ان لدي بالفعل واحدة من هؤلاء في الحقيقة..
    E eu... Repare, Já tenho uma vida brilhante. Open Subtitles الى جانب ذلك, لدي بالفعل هذا النوع من الحياة.
    Eu Já tenho o visto do Departamento de Justiça, do Pentágono e ambas as embaixadas. Open Subtitles أنا لدي بالفعل التصريح من وزارة العدل, البنتاغون وسفارة البلدين
    Já tenho quem me dê amor incondicional. Open Subtitles أنا أبحث عن شخص يعطيني حب مشروط لدي بالفعل شخص يعطيني حب غير مشروط
    Não se preocupem, Já tenho ajudantes que cheguem. Open Subtitles لا عليكما, لدي بالفعل العديد من المساعدين
    Já tenho um plano para treiná-los. Open Subtitles لدي بالفعل خطة كاملة وضعتها لكيفية تدريبهم
    Para a semana, até tenho um encontro. Open Subtitles حتى أنه لدي بالفعل مواعدة الأسبوع القادم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus