"لدي خبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho novidades
        
    • Tenho uma
        
    • Tenho notícias
        
    Na cidade, ninguém ouviu falar deles. Tenho novidades, um piloto comunicou o desaparecimento de um helicóptero. Caiu. Open Subtitles لاأحد بالبلدة سمع بهم لدي خبر, طيار أخبر أن المروحية المفقودة تحطمت
    E Tenho novidades para te dar... não me mantém fresco. Open Subtitles لدي خبر لك , إنها لا تجعلني أبقى طازج
    Tenho novidades excelentes e gostava de lhas contar pessoalmente. Open Subtitles لدي خبر ممتاز وأريد إطلاعه به شخصياً
    Tenho uma coisa maravilhosa para lhe contar... Open Subtitles لدي خبر رائع اريد ان اُخبرك بة انا هنا باستطاعتنا تقديم الاخبار الآن
    Tenho uma pista sobre a mulher de um congressista famoso que tem um caso. Open Subtitles لدي خبر عن تورط زوجة أحد أعضاء مجلس الكونغرس المشاهير في علاقة غرامية
    Oh, vocês não falam suaíli. Bem, Tenho notícias para vocês. TED حسناً، لدي خبر لكم.
    Tenho notícias más e outras ainda piores. Open Subtitles حسناً, لدي خبر سيء، وآخر أسوأ
    Tenho novidades para vocês, os magros e não-fumadores também morrem, está bem? Open Subtitles هي، لدي خبر جديد لك حتى النحفاء الغير المدخنين يموتون!
    Tenho novidades para si, amigo. Open Subtitles حسناً لدي خبر لك يا صديقي
    Tenho novidades para ti. Open Subtitles لدي خبر سريع من أجلك
    Tenho novidades para ti, Amy. Tu és uma mutante. Open Subtitles لدي خبر من أجلك يا (إيمي)، أنت متحولة.
    - Max, Tenho novidades incríveis. Open Subtitles ماكس ، لدي خبر لا يصدق
    Mas Tenho novidades para ti. Open Subtitles لكن لدي خبر لكِ.
    Tenho novidades para ti, avozinho. Open Subtitles حسنا , لدي خبر لك ايها الجد
    Por falar nisso, Tenho novidades. Open Subtitles بالمناسبة , لدي خبر
    Na véspera desta gloriosa ocasião, Tenho uma comunicação a fazer. Open Subtitles في هذه الأمسية العظيمة، لدي خبر لكم.
    Tenho uma má notícia e uma notícia ruim. Open Subtitles مهلا. حسنا، لذلك ... لدي خبر سيء وأسوأ الأخبار.
    Tenho uma pista do Toyota Supra. Open Subtitles لدي خبر عن سيارة تويوتا سوبرا العنابية
    Mas, eu Tenho notícias para vocês. Open Subtitles لكن لدي خبر لك.
    Toca a acordar, Randall. Tenho notícias bombásticas para ti. Open Subtitles انهض يا (راندال)، لدي خبر مهمّ من أجلك.
    Mas Tenho notícias para ti. Open Subtitles لكني لدي خبر لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus