"لدي سوى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só tenho
        
    • me falta
        
    Agora Só tenho uns 30 segundos, por isso vou passar uma animação e concluir a apresentação com isso. TED الآن ليس لدي سوى حوالي 30 ثانية، لذلك أريد أن أبدأ الرسوم المتحركة، ونستنتج مع أن
    Só tenho paciência para o nosso pacote de alegria que está a gritar lá atrás, por isso não me deixas de fora. Open Subtitles وليس لدي سوى الصبر لدينا حزمة يصرخ من الفرح مرة أخرى هناك، و حتى لا يلوح لي. قف، قف، قف.
    Só tenho 15 minutos e estou a ver que já começaram a contar. TED وليس لدي سوى 15 دقيقة ، وأنا أرى انهم بدأوا بالعد.
    Só tenho um cavalo, mas venha comigo à estalagem e alugo uma caleche para nós os dois. Open Subtitles ليس لدي سوى حصان بسرج، رافقيني نحو الفندق سأستأجر عربة لكلينا
    Posso ir ter consigo, tempo não me falta. Open Subtitles كلا، بوسعي إحضارهم لا بأس بهذا. ليس لدي سوى الوقت
    Senhor, se o prende por ter demasiados nomes, isso significa que pode soltar-me, eu Só tenho um. Open Subtitles يا سيدي، إذا كان يحمل من خلال وجود أسماء كثيرة جدا، وهذا يعني انك يمكن إسقاط لي، وليس لدي سوى واحد.
    Esqueci-me de trazer dinheiro, e Só tenho cartões de crédito. Open Subtitles نسيت أن أحضر معي مالاً ليس لدي سوى بطاقات ائتمان
    São as cenas do Maurice, espertinho. Eu Só tenho uma mala. Open Subtitles كل هذه اشياء موريس الثمينة انا ليس لدي سوى حقيبة واحدة
    Eu sei que gostas de preliminares, mas Só tenho 5 minutos, por isso fiz-te uma sandes Open Subtitles اعلم أنك تحب المدعبة ولكن ليس لدي سوى 5 دقائق لذلك صنعت لك شطيرة
    Só tenho mais umas horas. Seja simpático. Open Subtitles لم يتبقّ لدي سوى ساعات قليلة فالنقضي وقتاً طيباً
    - Eu Só tenho cem. Open Subtitles لم يتبقى لدي سوى أخر مئة. ماذا تملك أنت؟
    Eu Só tenho duas de 20. Tens alguma mais pequena que 20? Open Subtitles ليس لدي سوى عشرون دولاراً، هل أعطيه عشرون دولار؟
    Só tenho dois talentos neste mundo: Open Subtitles ليس لدي سوى اثنين من المواهب في هذا العالم
    Temos um pequeno problema. Só tenho cinco cristais. Open Subtitles لازالت لدينا مشكلة صغيرة لم يتبقّ لدي سوى خمس كريستالات
    A sério que sim, mas dadas as descobertas, Só tenho uma opção. Open Subtitles أنا لا، ولكن بالنظر إلى ما كانوا قد وصلت، وليس لدي سوى خيار واحد.
    Eu já Só tenho duas cargas. Open Subtitles ليس لدي سوى اثنين من التهم الموجهة إليه.
    Só tenho esta roupa. E agora, tenho-o a si. Open Subtitles ليس لدي سوى الملابس التي أرتديها، و الآن أنت
    E Só tenho uma simples pergunta para te fazer. Open Subtitles وليس لدي سوى مسألة واحدة بسيطة قد أطلبها منكمن
    Só tenho de tratar de umas coisas antes. Open Subtitles نعم، وليس لدي سوى عدد قليل من الأشياء لرعاية أولا.
    me falta a droga. Open Subtitles لم يتبقّى لدي سوى المخدرات. والجنس.
    - Pois... Tempo é o que não me falta. Open Subtitles أجل, حسناً, ليس لدي سوى الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus