"لدي شيء ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho uma coisa
        
    • tenho algo que
        
    Querida, Tenho uma coisa que vai fazer a festa continuar aqui. Open Subtitles حبيبتى,انا لدي شيء ما وسأقيم الحفلة هناك.
    Tenho uma coisa a dizer, e tenho tentado estar calada, mas não vou continuar em silêncio. Open Subtitles لدي شيء ما لقوله، ولقد حاولت إبقاء الأمر لنفسي، لكن لن أبقى صامتة بعد الآن.
    Diz ao Escher que Tenho uma coisa que ele vai querer ver. Open Subtitles أخبر آيشر بأن لدي شيء ما ربما يرغب في رؤيته
    Agora tenho algo que procurar numa mulher. Open Subtitles لدي شيء ما أريد البحث عنه في الإمرأة الآن.
    Lamento a interrupção, mas tenho algo que quase toda a gente aqui presente gostaria de ver. Open Subtitles لكن لدي شيء ما اعتقد ان كل شخص موجود هنا يرغب في القاء نظرة
    Sr. Foss, tenho algo que devia ver. Open Subtitles لدي شيء ما يا (فوس) ربما تود إلقاء نظرة عليه
    Tenho uma coisa criativa em que tenho trabalhado, também. Open Subtitles لدي شيء ما مبتكر كنت أعمل عليه أيضاً
    É curioso. Tenho uma coisa da qual te preciso de falar no... Open Subtitles الأمرُ مضحك لدي شيء ما وأريد الحديث عنه معك
    Tenho uma coisa mais tarde, então... Open Subtitles بالطبع , لا ..لدي شيء ما في وقت متأخّر على أي حال , لذلك
    Eu Tenho uma coisa que "eles" iam adorar se conseguíssemos sair daqui. Open Subtitles حسنا ، أنا لدي شيء ما لهم ، سيحبونه لو تمكنا من الخروج من هنا حقا
    Eu também Tenho uma coisa dessas. Queres ver? Open Subtitles لدي شيء ما مثل ذلك أيضاً أتريد رُؤيته؟
    - Sim, Tenho uma coisa para ti. Open Subtitles أجل، أجل. لدي شيء ما صغير لك هناك
    Sim. Tenho uma coisa para ti. Open Subtitles ااه صحيح ، كما تعرف ، لدي شيء ما لك
    Tenho uma coisa. Open Subtitles لدي شيء ما ممكن أن تفعله
    Oh, espera. Eu Tenho uma coisa para ti. Open Subtitles أوه, انتظري لدي شيء ما
    Eu tenho algo que te quero mostrar. Open Subtitles لدي شيء ما أريد عرضه عليه.
    Mas tenho algo que... Open Subtitles -ولكن لدي شيء ما...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus