Vamos emitir, sem ser editado. Só tenho mais uma pergunta. | Open Subtitles | حسناً, قومي بإذاعتها بدون حذف لدي فقط سؤال أخير |
Gosto de o manter simples. Eu Só tenho uma "menina". | Open Subtitles | أحب ان ابقي الامر بسيطاً لدي فقط الحبيبة الواحدة |
Só tenho que resolver mais uma coisa e depois deito-me na cama e espero. | Open Subtitles | لدي فقط شيء واحد اضافى لأهتم به، وعندها سأتوقف عن هذا التسكع |
Aqui, Só tenho os meus alunos e muito tempo para pensar em ti. | Open Subtitles | هنا لدي فقط طلبتي, ووقت كافِ للتفكير بك. |
Olhem, detesto ser o centro das atenções, especialmente após o que se passou, mas Apenas tenho algumas horas de suporte de vida. | Open Subtitles | {\an8} أكره أن أكون أنانية هنا ,خصوصا بعد ماحدث للتو {\an8} ,لكن , لدي فقط ساعتين من دعم الحياة |
Só tenho 2 primos. Eles moram no Wisconsin. | Open Subtitles | لدي فقط 2 من اولاد العم ، يعيشون فى ويسكونسين |
Só tenho 2 mãos, a esquerda e a direita. Posso bater-lhe com qualquer uma. | Open Subtitles | لدي فقط يدان اثنتان اليمنى واليسرى واستطيع صفعط باي منها |
Podemos metê-lo numa sala de aulas, a substituir de vez em quando, mas Só tenho uma vaga com horário completo... aberta de momento. | Open Subtitles | نستطيع إعادتك الاَن إلى قاعة الدروس كمدرس إحتياطي ومن ثم لكني لدي فقط دوام كامل في هذه اللحظة |
Pessoalmente, Só tenho espaço para 200... 300 no máximo. | Open Subtitles | بالنسبة لي، لدي فقط مكان ل200 أو 300 على الأكثر. |
Só tenho mais algumas semanas de sessões de treinos... depois a Corporação enviar-me-á para uma "estação de serviço" qualquer. | Open Subtitles | لدي فقط بضعة أسابيع للجلسات التدريبية ثم ستأخذني الهئية لبعض المهمات |
Só tenho dois metros e tal. Depois dou-te mais. | Open Subtitles | لدي فقط 2 أو 3 أمتار سأعطيك فيما بعد أكثر |
Só tenho mais um desejo para resolver isto, por isso, se não te importas... | Open Subtitles | تبقّى لدي فقط أمنية أخيرة لأصلح هذا .. لذا إذا لم تمانعي |
Pessoalmente, Só tenho espaço para 200... 300 no máximo. | Open Subtitles | بالنسبة لي، لدي فقط مكان ل200 أو 300 على الأكثر |
O bunker está muito fortificado e Só tenho uma dúzia de soldados. - Seria suicídio. | Open Subtitles | القبو يخضع لحراسة مشددة وأنا لدي فقط دزينة من الرجال تحت قيادتي , سيكون إنتحاراً |
Parado em frente à estátua perdida de Zagawa... Só tenho uma coisa a dizer. | Open Subtitles | بينما أقف أمام تمثال زيجاوا المفقود لدي فقط شيء واحد مهم لأقوله |
Não tenho amigos, divertimento. Só tenho trabalho. | Open Subtitles | ليس لدي أصدقاء ليس لدي أي مرح، لدي فقط عملي |
Só tenho 1 hora para almoçar e nunca a uso. | Open Subtitles | اسمع , انا لدي فقط ساعه واحده من اجل الغداء |
Só tenho 5 minutos, devias deixar-me em paz. | Open Subtitles | و أنا لدي فقط خمس دقائق لذا يجب عليك أن تنصرف عن وجهي |
Apenas tenho esse sentimento muito estranho relativamente a você ir por ali e nós irmos por aqui. | Open Subtitles | لدي فقط هذا الشعور المرضي ...انك تود ان تذهب في طريق واننا ذاهبون في طريق آخر |
Certo, tem algumas coisas... Que Eu tenho que cuidar, ok? | Open Subtitles | لدي فقط بعض الأشياء التي يجب أن أقوم بها حسناً؟ |
Tenho apenas algumas horas para ter o vestido arranjado e limpo, e para garantir que mais nada lhe aconteça. | Open Subtitles | أنا لدي فقط عدة ساعات لإصلاح هذا الفستان و تنظيفه وأن أتأكد بأن لاشئ آخر سيحدث له |