"لدي مصدر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho uma fonte
        
    Tenho uma fonte na Colômbia que vamos ter que evacuar. Open Subtitles لدي مصدر في كولومبيا سوف أقوم بالبحث عنه
    Eu Tenho uma fonte a dizer o voto decisivo está influenciado por um lobby, Open Subtitles لدي مصدر يقول أن الصوت الحاسم هو متآمر مع جماعات الضغط,
    Não só é possível, está a acontecer, Tenho uma fonte que me disse que estão atrás de um prisioneiro que têm aqui. Open Subtitles هذا يحدث لدي مصدر أخبرني أنهم خلف سجين ما أنت تمتلكه هنا
    Tenho uma fonte segura, na Inteligência Saudita que me disse que vai haver um atentado à sua vida, Sr. Egan. Open Subtitles لدي مصدر رفيع المستوى في المخابرات السعودية والذي اخبرني انه ستكون هناك محاولة على حياتك، السيد إيغان
    Tenho uma fonte que alega ter ouvido dizer que uma das trabalhadoras "sintéticas" sexuais Open Subtitles لدي مصدر يقول أنه سمع صوت يشبه صوت ألالات
    Tenho uma fonte que sabe que o velocista não é o Flash, e sim um impostor. Open Subtitles لدي مصدر يؤكد أن المتسارع ليس البـرق بل منتحل
    Nash, eu Tenho uma fonte na Autoridade Portuária. Open Subtitles ناش ، لدي مصدر مسؤول من هيئة الميناء
    Vou dizer que Tenho uma fonte secreta. Open Subtitles سأقول أن لدي مصدر لا يمكنني الافصاح عنه
    Pelos vistos, Tenho uma fonte que sabe mais que você. Open Subtitles بشكل واضح، لدي مصدر يعلم أكثر منك.
    Tenho uma fonte no gabinete do Ministério Público. Open Subtitles لدي مصدر في مكتب الدائرة
    - Tenho uma fonte, mas não sei se é de confiança. Open Subtitles لدي مصدر, لا أعتقد أنهُ موثوق
    Tenho uma fonte. Duas fontes. Open Subtitles أنا لدي مصدر بل مصدرين
    Tenho uma fonte que afirma que Leo Kirkman não é filho do presidente. Open Subtitles (لدي مصدر يدعي أن (ليو كيركمان ليس إبن الرئيس
    Tenho uma fonte que afirma que Leo Kirkman não é filho do Presidente. Open Subtitles (لدي مصدر يدعي أن (ليو كيركمان ليس نجل الرئيس
    Eu Tenho uma fonte, Caroline. Open Subtitles إن لدي مصدر (كارولاين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus