Bem, sou novo nisto, por isso processa-me. | Open Subtitles | حسناً، انآ جديد على هذآ الوضع ، لذآ قآضيني. |
por isso, talvez por enquanto, devêssemos manter a nossa relação discreta. | Open Subtitles | لذآ ربمــا لبعض الوقت نحـآول إبقــاء علآقتنـــا في السـّر |
Não, não, é que é muito estranho ela estar aqui, por isso, preciso de encontrá-la para saber o que se passa. | Open Subtitles | لا لا , آنه فقط غريب آنها ستكون هنـا لذآ احتاج الى رؤيتهآ ومعرفه ماذا يجري |
Bem, a festa é amanhã à noite... por isso é melhor ir para casa e começar a por colónia agora. | Open Subtitles | حسناً ، الحفلة ليلة غد لذآ من الافضل ان اذهب للبيت، وابدأ برش عطر الكولونيا... |
E também é sócia maioritária da "Dolce, Gabbana e Leibovitz", por isso, sugiro que dê ao Caleb o dinheiro dele e que continue a dar-lho até ele fazer 18 anos, ou então terei de me armar em Erin Brockovich e metê-la em tribunal. | Open Subtitles | كـما أنها شريكُ كبير في شركة دولتشي ، أند جابانا ليبوفيتش لذآ أقترحُ عليكِ أن تعطي "كايلب" ماله |
por isso, tens de sair do clube, e é já. | Open Subtitles | لذآ اقترح ان تخرجو من هنا الان |