Ele disse-me que a minha auto-estima não depende daquilo que os outros pensam de mim. | Open Subtitles | لقد علمني أن إحترامي لذاتي لايعتمد على مايظنه الآخرون |
Então, para além de ficar com a minha casa, o meu dinheiro e auto-estima a Judith também ficou com todos os meus amigos. | Open Subtitles | بالاضافه الى منزلي نصف مالي ونصف احترامي لذاتي جوديث رعت كل اصدقائي |
Eu não tinha nenhuma auto-estima e lutei com isso por anos... eu ainda luto. | Open Subtitles | لم يكن لدي قيمة لذاتي عانيت من ذلك سنوات ما أزال كذلك |
É sobretudo permitir-me a mim mesma adotar todas as minhas possíveis transfigurações e cultivar em mim a diversidade e não só à minha volta. | TED | إنه يتعلق بشكل أكثر بالسماح لنفسي باحتضان جميع التغييرات الممكنة لذاتي وصقل التنوع في داخلي وليس فقط حولي. |
Tive de arranjar outros capazes de me ajudar a encontrar o caminho de volta a mim mesma, e... | Open Subtitles | تحتّم أن أجد آخرين يساعدونني على إيجاد سبيل عودتي لذاتي. |
O meu amor-próprio estava enterrado num silêncio esmagador que me isolava de toda a gente de quem gostava, e eu estava consumida pelo ódio e pela raiva que depositava em mim mesma. | TED | دُفن تقديري لذاتي تحت وطأة صمتٍ ساحقٍ للنفس الذي عزلني عن كل من أهتم لأمرهم، واستُهلكت بالكراهية الخاطئة والغضب الذي صببته على نفسي. |
Eles agora estão a questionar o teu carácter, os teus valores e a minha auto-estima. | Open Subtitles | الآن هم يتناقشون حول شخصيّتك, أخلاقك, وإحترامي لذاتي |
Deve pensar que eu não tenho uma ponta de auto-estima. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّكَ تظنّني لا أملك احتراماً لذاتي |
Digo que usei a foto de outro por causa da minha baixa auto-estima. | Open Subtitles | استطيع ان اقول أني إستعملت صورة عشوائية لرجل ما بسبب تدني حبي لذاتي |
Tens razão. Está na hora de recuperar a minha auto-estima. | Open Subtitles | أجل ، لقد حان وقت استعادة تقديري لذاتي |
Então o problema não é a auto-estima. | Open Subtitles | حسناً ، إنه ليس بسبب قلة تقديري لذاتي |
Ter as minhas amigas aqui é óptimo, mas isso está a deixar-me com uma auto-estima muito má. | Open Subtitles | إنخفاض إحترامي لذاتي بشكل سيئ. |
Tenho uma baixa auto-estima e estou com fome. | Open Subtitles | ليس لدي احترام لذاتي و انا جائعة. |
A minha auto-estima desfez-se e entrei numa espiral descendente de autocomiseração, dependência e desespero. | Open Subtitles | وفقدت احترامي لذاتي ومن ثم انا فقط, وقعت في هذه الدوامة من ... |
Talvez pense que não mereço a Elliot por causa da minha baixa auto-estima. | Open Subtitles | ربما أشعر بأنني لا أستحق (إليوت) بسبب قلة تقديري لذاتي |
Depois de me substituir, por uma versão robótica de mim mesma... | Open Subtitles | بعد أن استبدلني بنسخة آلية لذاتي... |
- De que modo? - Tenho respeito por mim mesma. | Open Subtitles | -إنّي أملك احترامًا لذاتي . |
- A dar cabo do meu amor-próprio. | Open Subtitles | -ساحقة لروحي المعنوية و أحترامي لذاتي |
O meu trabalho, o meu orgulho o amor-próprio. | Open Subtitles | عملي، كبريائي... احترامي لذاتي... |