e queria habituar-me ao sítio e tinha medo de dormir sozinho. | Open Subtitles | لذا أردت أن أقتحم المكان وكنت خائفاً من النوم لوحدي |
Acho que fui um bocado duro contigo e queria compensar isso. | Open Subtitles | أجل،لقد كنت قاسيا عليك لذا أردت أن اعوض عن ذالك |
queria falar com vocês sobre a cerimónia de entrega. | Open Subtitles | لذا أردت أن أتكلم معكم حول مراسم التقديم. |
Sei que ficas nervoso quando não sabes de mim e só queria dizer que poderei passar uns tempos fora. | Open Subtitles | لذا أردت أن أخبرك أنني قد يكون بعيدا لفترة من الوقت وربما قد أنتقل إلى مكان آخر |
Eu sentia que isso era injusto, desleal e discriminatório, e queria discutir isso na reunião. | TED | شعرت أن ذلك غير عادل وغير ديموقراطي وتمييزي، لذا أردت أن أناقشه في اللقاء. |
Sinto-me bem, por isso queria agradecer-lhe por tudo. | Open Subtitles | لدي شعور أفضل لذا أردت أن أشكرك على مافعلت |
queria saber se conseguias substituir-me. | Open Subtitles | لذا أردت أن أرى إذا أنك سوف تتقدم لتولي المسؤولية |
Eu queria mostrar-lhe que não é assim tão mau viver como um tipo normal. | Open Subtitles | لذا أردت أن أُريك ليس من السيء العيش مثل شخص عادي |
queria, apenas, dar um pequeno contributo para o casamento. | Open Subtitles | لذا أردت أن أشارك ولو بشكل بسيط في الزفاف |
queria dar-te o número do meu telemóvel, para o caso de vires a querer falar. | Open Subtitles | لذا أردت أن أعطيك رقم هاتفي الخلوي في حالة لا تزال تريد الحديث |
Estava lá quando o teu avião caiu... conheço-te bem e queria... que à primeira vista fosse a primeira pessoa que ias ver. | Open Subtitles | نعم أنا واحد منهم حينما سقطت طائرتك عرفوا بأني أعرفك لذا أردت أن أكون أول وجه تراه أنا سعيد بوجودك هنا |
Pois, portanto, só queria saber a maneira mais rápida de começarmos a implantar os embriões. | Open Subtitles | أجل ، لذا أردت أن أعرف أسرع طريقة . التي يمكننا البدء بها بزرع الأجنة |
Então, queria dizer-te... que vou mudar-me daqui a umas semanas, assim que o meu braço melhorar. | Open Subtitles | لذا أردت أن أخبرك سأنتقل خلال أسابيع قليلة عندما تتحسن ذراعي |
Sei que estás chateada por não ter ligado, por isso queria pedir desculpa pessoalmente. | Open Subtitles | أعلم أنّك غاضبة لأنّي لم أتّصل، لذا أردت أن أعتذر بنفسي. |
Sim, ela e o meu pai estão a passar por um mau bocado, por isso queria fazer algo que lhe dissesse que estou a pensar nela. O que se passa entre eles? | Open Subtitles | أجل , هي و ابي يمرون بأمور صعبة لذا أردت أن أعمل شيء لجعلها تعلم بأني أفكر بها ماذا يحدث بينهم؟ |
Nós estamos prestes a acabar o curso e ando à procura de uma razão para ser optimista, por isso queria perguntar a todos os três o é que eles pensam que faz a América ser o melhor país do mundo. | Open Subtitles | سنتخرج قريبًا وأبحث عن أسباب تجعلني أتفاءل، لذا أردت أن أسأل ثلاثتهم برأيهم ما الذي يجعل أمريكا أعظم دولة في العالم. |
É apenas a última noite de verão, sabes, por isso queria garantir que todos estivessem lá esta noite. | Open Subtitles | لذا أردت أن أحرص على تواجد الجميع الليلة. |
Portanto queria perguntar-lhe primeiro. O que quer fazer em relação a isso? | Open Subtitles | لذا أردت أن أسألك أولاً ماذا تريد فعله بهذا الشأن؟ |
Por isso, eu queria ser um poeta quando fosse grande. | TED | لذا أردت أن أصبح شاعرًا عندما أكبر |
(Aplausos) CA: queria fazer-lhe mais umas perguntas. Mas se achar que alguma delas é imprópria basta dizer "Próxima pergunta". | TED | كريس : لذا , أردت أن أسألك سؤالين أخرين . لو أن أي من هذه غير مقبول لك من فضلك قولي , " السؤال التالي . " |