"لذا أريد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • por isso preciso de
        
    • isso quero
        
    - Convenci finalmente o restaurante a dar-me um turno no bar, por isso preciso de praticar as bebidas. Open Subtitles أقنعت المطعم أخيرا ً أن يعطيني مناوبة في السقاية لذا أريد أن أتدرب على خلط المشروبات
    Tudo o que pode salvar-nos está nesta mochila, por isso preciso de saber exactamente o que temos. Open Subtitles كلّ شيءٍ يُمكنه مُساعدتنا على النجاة في هذه الحقيبة، لذا أريد أن أعرف ما لدينا بالضبط.
    por isso preciso de saber que funcionou. Open Subtitles لذا أريد أن أعلم أنّ قتله أجدى.
    Sinto-me mal pelo anúncio do mago, por isso, quero recompensar-te. Open Subtitles أشعر بالسوء حيال إعلان الساحر، لذا أريد أن أعوّضك.
    Por isso, quero pedir-vos que invistam nos jovens refugiados. TED لذا أريد أن أطلب منكم جميعًا أن تستثمروا في اللاجئين الصغار.
    Por isso, preciso de pedir-te mais uma pergunta. Por favor, ajuda a Melanie. Open Subtitles لذا أريد أن أطلب منكِ شيئاً آخر، أرجوكِ ساعدي (ميلاني).
    Por isso, quero que pares o vídeo, o leves para casa e o voltes a ver, mais tarde, sozinho. Open Subtitles لذا أريد أن توقف الشريط وتحمله إلى المنزل وتشاهده بمفردك لاحقاً
    Oh, vou roubar ovos no valor de $40 milhões, por isso quero saber. Open Subtitles أنا أسرق 40 مليون دولار قيمة بيض، لذا أريد أن أعرف
    Carreguei essa mala pelo oceano e através do tempo, por isso quero saber o que diz o papel. Open Subtitles حملتُ تلك الحقيبة عبر المحيط وعبر الزمن لذا أريد أن أعرف فحوى تلك الورقة
    Por isso, quero despachar isto, porque o trânsito é imprevisível. Open Subtitles لذا أريد أن أنهي هذا ..بأسرع وقتٍ ممكن لأنه ربما تكون هناك بعض الاختناقات المرورية
    Por isso, quero saber qual é o nosso plano, se apanharmos este homem. Open Subtitles لذا أريد أن أعلم ماهي خطتنا إذا قبضنا علي هذا الرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus