"لذا أين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então onde é que
        
    E perguntou-me: "Então, onde é que vais pôr "mais um milhão de nova-iorquinos?" TED وسألني لذا أين سوف تضعين المليون الإضافي من سكان نيويورك
    Eu sei do coração dela. Então onde é que estive estes três anos? Open Subtitles أنا أعرف بشأن قلبها لذا أين كنت طوال السنوات الثلاث الماضية؟
    Então, onde é que podemos encontrar um grupo de voluntários para andarem frequentemente às cabeçadas e sofrerem traumatismos cerebrais? TED لذا أين يمكن أن نجد مجموعة من المتطوعين على استعداد للبدء بتهشيم رؤوسهم ببعضهم البعض على نحو منتظم وتحمل الارتجاج الدماغي؟
    Então, onde é que estão? Open Subtitles لذا أين أنتن يا فتيات؟
    - Então onde é que isso deixa nós os dois? Open Subtitles لذا أين أنت مني ؟
    Então, onde é que estavas? Open Subtitles لذا أين كُنْتَ؟
    Então, onde é que o gostarias de fazer? Open Subtitles لذا , أين تود أن تفعلها؟
    Então onde é que tudo se passou? Open Subtitles لذا أين كُلّ هذا حَدثَ؟
    Tenho que escrever este relatório, então, onde é que encontramos o Nomar? Open Subtitles أنا سأكتب هذا التقرير، لذا أين سنلتقي ، (نومار)؟
    - Então, onde é que foste? Open Subtitles لذا , أين ذهبتِ؟
    Sei que está certo, mas também tenho a certeza que Rabbi Lev está a colecionar as pedras. Então... onde é que as poderia procurar? Open Subtitles أنا متأكدُ من أنكَ كذلك، لكني متأكدٌ ايضاً من أن الحاخام (ليف) يقوم بجمع الأحجار، لذا أين يمكنُ أن يبحث ؟
    Então, onde é que está a sortuda? Open Subtitles لذا أين هي الفتاة المحظوظة؟
    Então onde é que ela morreu exactamente? Open Subtitles ـ لذا أين ماتت بالتحديد ؟
    Então, onde é que em Viena existe uma igreja com pássaros? Open Subtitles لذا أين توجد كنيسة الطائر في (فيينا)؟
    Então... onde é que cresceu? Open Subtitles لذا... أين ترعرتِ؟
    Então... onde é que ele foi visto? Open Subtitles ... لذا أين تمت رؤيته ؟
    Então, onde é que ela está? Open Subtitles لذا أين هي؟
    Então, onde é que você esteve? Open Subtitles لذا أين ذهبتِ؟
    Então, onde é que está o verdadeiro Roman? Open Subtitles لذا أين (رومان) الحقيقي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus