"لذا إعتقدت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então pensei
        
    • por isso pensei
        
    • assim eu
        
    • Então eu pensei
        
    Então pensei que talvez fosse divertido fazer criação de cavalos. Open Subtitles لذا إعتقدت أنة من الممتع أن أقوم لتربية الخيول
    Eu nunca tive direito a um beijo, Então pensei que tinha chegado a hora. Open Subtitles أنا ما حصلت على قبلتي، لذا إعتقدت كان عندي يجيء لي.
    Então, pensei vir aqui e tentar lutar contra isso. Open Subtitles . لذا إعتقدت أن أحضر هنا و أحاول مُحاربته
    Provavelmente eles nem me querem na missa, por isso pensei em vir aqui dizer adeus ao meu velho amigo. Open Subtitles أنهم ربما لا يريدونني في الخدمة, لذا إعتقدت بأن أأتي إليك هنا و أقول وداعاً لصديقي القديم.
    Por isso, pensei que os cenários de vida selvagem sem fim durariam para sempre, mas eles acabaram por chegar ao fim. TED لذا إعتقدت أن مشاهد الحياة البرية اللانهائية تلك ستستمر للأبد، و لكنها في النهاية توقفت.
    Bem, você tem avisado minhas marcas para sobre um mês, assim eu figurei estava na hora de payback. Open Subtitles حسنا، كنت يحذّر علاماتي لمدة شهر تقريبا، لذا إعتقدت هو كان وقت عائد.
    Então eu pensei que mais valia encurtar a minha viagem e... Open Subtitles لذا إعتقدت أنه من الأفضل أن أقطع رحلتى القصيرة
    Então, pensei no que gastavam em 1939. Open Subtitles لذا إعتقدت أنّه يمكنني رؤية أين صرفوا في 1939
    Então pensei em preparar um pacote de fruta Smurf, para diminuir o inchaço. Open Subtitles لذا إعتقدت أن الإسترخاء سيجعلني.. أفضل بكثير, وأتجنب المشاكل..
    O meu metro parou a mesma hora que a sua reunião estava a acabar, Então pensei que podíamos ir para casa juntos. Open Subtitles لقد فاتني القطار في الوقت الذي كان اجتماعك قد اوشك على الانتهاء لذا إعتقدت بأنّه يمكننا العودة للمنزل معا
    A reunião da produção foi adiada, Então pensei... Quem está aqui? Open Subtitles نعم إجتماع الإنتاج أجل، لذا إعتقدت...
    Então pensei que deveria apreciar um civilizado almoço no Bergdorf do que ser entrevistada no meu apartamento. Open Subtitles لذا إعتقدت أنكِ قد تقدري (غداء لطيف في (برجدوف بدلا من أن نتقابل بالشقة
    Não pude usar o nome Rossi ao crescer, Então pensei em tentar um novo sobrenome. Open Subtitles لم أتمكن من إستعمال إسم (روسي) و أنا أكبر لذا إعتقدت أني سأجرب توقيع جديد لمقالاتي.
    Não tem sido uma das melhores semanas para ele, por isso pensei em dar-lhe uma coisa para o animar. Open Subtitles حسناً، لم تكن الأسابيع الأخيرة جيدة بالنسبة له، لذا إعتقدت أنه قد يستفيد من بعض الترفيه.
    Tu foste sempre a irmã mais velha, por isso pensei que tu soubesses o que fazer. Open Subtitles لطالما كنت الاخت الكبرى لذا إعتقدت أنك تعلمين ما الذى ستفعليه
    Segundo, sim, eu voltei, mas só por saber que tinhas cá perú, por isso pensei em vir comer perú contigo. Open Subtitles وثانياً ، أجل ، لقد عُدت لكن لإنني علمت فقط أن لديكم ديك رومي هُنا لذا إعتقدت أنه يُمكنني تناوله معكم
    Por isso, pensei que talvez o senhor pudesse apreciar bem o meu estado de espírito. Open Subtitles لذا إعتقدت ربما ربّما أنت... عندك علاج لحالتي العقلية.
    Não respondeste ao rádio, por isso pensei... Open Subtitles أنت لم تجب جهازك اللاسلكى ...لذا إعتقدت
    - Por isso, pensei... Open Subtitles لذا إعتقدت...
    Sr. Moore à fazenda dele em Amarillo assim eu figurei que eu emboscaria ' em. Open Subtitles السّيد مور في ضيعته في أماريلو لذا إعتقدت بأنّني أكمن ' em.
    Bem, Maria de El Salvador assim eu figurei... Open Subtitles حسنا، ماريا من السلفادور لذا إعتقدت...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus