"لذا إما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Por isso ou
        
    Por isso ou te endireitas e te metes na linha, ou matamos-te. Open Subtitles لذا إما أن تستقيم و تسير بالإتجاه الصحيح أو سنقوم بقتلك
    Por isso ou faço eu ou perdemos o negócio da noite. Open Subtitles لذا إما أن أفعل ذلك بنفسي أو نخسر عملنا ليلًا.
    Por isso, ou resolves a violação da chaminé, ou te preparas para seres multado. Open Subtitles لذا إما أن تصلح مخالفة مدخنتك تلك أو عليك الاستعداد لدفع الغرامة
    A jaqueta diz que ele é um piloto qualificado, Por isso ou o ponho a voar, ou fica em terra e faltam pilotos. Open Subtitles لذا إما أن أسمح له بالطيران أو أقعده وبعدها نصعده ما الذى سيكون ؟
    Por isso ou gostas de pagar por mau café ou fizeste isso tudo só para falar comigo. Open Subtitles لذا إما أنك تحب ان تدفع لقاء القهوة السيئة او أنك فعلت كل ذلك كي تكلمني
    Por isso, ou tu a levas a casa, ou levo eu. Open Subtitles لذا إما أن تأخذها إلى منزلك أو آخذها أنا
    O Burnett tem estado a apoiá-los desde o início. Ele sabe onde vai acontecer o ataque, Por isso ou me dizes onde ele está, ou vou descobri-lo sozinho. Open Subtitles إنه يعرف أين سيقع الهجوم لذا إما أن تخبرني أين هو، أو سأجده بنفسي
    Por isso ou ela não sabe sobre Roth ou o carro dela, ou é gelada. Open Subtitles لذا إما انها لا تعرف عن روث و سيارتها ، أو هي على جليدية الهوية.
    E ele já cá estava, Por isso ou páras com isso, ou sais daqui. Open Subtitles وهو إنتقل للعيش هنا قبلك، لذا إما أن تتوقفي عن ذلك أن تنتقلي إلى مكان آخر.
    Por isso ou eles juntam-se a nós, ou eu vou dobrá-los, enfiar bem fundo uma .45 Open Subtitles لذا إما أن يدعمونا أو سأجبرهم على الإنحناء
    Por isso, ou muda de atitude rapidamente ou pode crer que lhe faço a vida negra. Open Subtitles لذا إما أن تغيّر موقفك على عجالة أو سأجعل منك أحمقًا وظيفته حمل الخضروات
    Por isso, ou respeitas isso, ou podemos passar as últimas horas que temos juntos num concurso de gritos. Open Subtitles لذا إما أن تحترم رغبتي أو أن نمضي السويعات الباقية لنا معًا في مباراة صراخ.
    Por isso, ou me dá as chaves ou sai do meu caminho. Open Subtitles ...لذا إما أن تعطيني المفاتيح أو لا تعترض سبيلي
    Por isso, ou me dizes como posso encontrá-lo, ou eu mato-te. Open Subtitles لذا إما أن تخبرني بمكانه أو أقتلك.
    Por isso, ou te calas ou sais daqui. Open Subtitles لذا إما أن تصمت أو تخرج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus