Não éramos muito bons em arte. Então começámos a vender cocaína. | Open Subtitles | لم نكن نبلي حسناً في الفن لذا بدأنا بتوزيع الكوكايين |
Então começámos a procurar novos e inovadores métodos de ensino, mas o que encontrámos foi bem dececionante. | TED | لذا بدأنا بالبحث عن مبادئ جديدة، مبتكرة في التدريس، ولكن ما وجدناه كان مخيباَ للآمال تماماَ. |
Podem ensinar-nos?" Então, começámos aulas em horário pós-laboral para os pais, para as mães. | TED | أتستطيعون أن تعلمونا؟ لذا بدأنا بمدرسة مسائية للأهالي, لأمهاتنا |
começámos por observar robôs que comem a poluição, e estamos a observar robôs que nós podemos comer. | TED | لذا بدأنا نتجه إلى الروبوتات التي تأكل التلوث، وننظر إلى الربوتات التي نأكلها. |
começámos por tentar fazer uma planta crescer na minha direção, como se eu fosse o sol. | TED | لذا بدأنا بطرح سؤال، هل نستطيع الحصول على نبات ينمو باتجاهي كما لو كنت الشمس؟ |
começámos por perguntar: "O que é que vocês querem? | TED | لذا بدأنا معهم بقولنا، "حسناً ماذا تريدون؟ |
Então, começámos a gravar canções em Atlanta. | Open Subtitles | لذا بدأنا بدأنا بتنسيق التسجيلات في اطلانطا |
A Esther disse que a bebida estava a perder o sabor, Então começámos a usar glicol como estabilizante. | Open Subtitles | قالت (أستير) أنّ الصودا تفتقد الكثير من النكهة "لذا بدأنا بإستخدام مادّة "غليكول بإعتباره عامل إستقرار |
Então começámos e cortamos madeira e amarramos. | Open Subtitles | لذا بدأنا باخذ ادوارنا بقطع وربط الخشب . |
Então, começámos a pensar. | TED | لذا بدأنا بالتفكير. |
Então começámos a falar... com nós próprios. | Open Subtitles | لذا بدأنا بالكلام... . لأنفسنا. |
Então, começámos. | TED | لذا بدأنا. |
Tem cadastro, portanto começámos por ele. | Open Subtitles | وكان لديه سوابق لذا بدأنا به |
Por isso, começámos a recolhê-las e a estudá-las. | TED | لذا بدأنا في جمع البيانات والإبلاغ بشأنها. |
começámos a perceber então que tínhamos um problema e que o problema era mais sério por causa disto. | TED | لذا بدأنا ندرك أن لدينا مشكلة، و المشكلة أكثر خطورة بسبب هذا. |