então fomos a essas aldeias e pedimos às pessoas, visto que algumas teriam provavelmente contactos directos com os guerrilheiros: | TED | لذا ذهبنا إلى قرى النهر هذه وسألنا الناس ومن المحتمل أن بعضهم كانوا أصدقاء مقربين للمغاوير. |
No meu primeiro aniversário, depois de eu e o Wayne termos casado... ele quis dar-me uma surpresa, então fomos até... um pequeno hotel nas montanhas. | Open Subtitles | أراد مفاجئتي، لذا ذهبنا إلى هذا الفندق الصغير في الجبال |
então fomos lá para construir divisórias, com todos os estudantes voluntários e tubos de papel, apenas um simples abrigo com uma estrutura tubular e a cortina. | TED | لذا ذهبنا إلى هناك لبناء القواطع و بمساعدة الطلبة المتطوعون و انابيب الورق المقوى بات الامر هكذا بعد تصميم و بناء اطارات بسيطة من الورق المقوى |
então fomos lá. | Open Subtitles | لذا ذهبنا إلى حديقة الحيوانات. |
Então, fomos para minha casa... | Open Subtitles | .. لذا .. ذهبنا إلى منزلي |
Sim, mas a Becks rebelde era fixe demais para ir a um baile parvo, então fomos a uma competição de poesia no East Village. | Open Subtitles | أجل، إلاّ أنّ (بيك) المُتمرّدة كانت رائعة كثيراً للذهاب إلى حفلة موسيقيّة راقصة سخيفة... لذا ذهبنا إلى مُسابقة شعرٍ في (إيست فيليج) بدلاً من ذلك. |