"لذا سأعود" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou voltar
        
    • por isso volto
        
    Portanto Vou voltar a trabalhar para mim. Open Subtitles لذا سأعود للعمل لأجلى و سأحيا لأجلى أيضاً
    Não consigo ficar a ver-te lê-lo, por isso Vou voltar para o quarto. Open Subtitles لا أستطيع مشاهدتك وأنت تقرأ, لذا سأعود للسكن
    Talvez o Grande Mestre tenha algo em mente. Vou voltar e perguntar-lhe quais são as suas verdadeiras intenções. Open Subtitles ربّما لدى القدّيس الأكبر فكرة في ذهنه، لذا سأعود وأسأله عن نواياه الحقّة.
    Acho que tenho mais no carro, por isso volto já, está bem? Open Subtitles أتدرين؟ اعتقد أن لدي المزيد في السيارة لذا سأعود حالاً، حسناً؟
    O emprego novo deu-me mais dois dias, por isso volto quando os teus pais chegarem à cidade. Open Subtitles وظيفتي الجديدة تسمحي لي بيومين أضافيين لذا سأعود في الوقت الذي سيعود فيه والديك للمدينة
    Nascer nela foi claramente alguma espécie de erro cósmico, por isso Vou voltar atrás no tempo para prevenir esse erro. Open Subtitles ولادتي بهذه العائلة كانت غلطة كونية لذا سأعود بالزمن لكي أمنع هذه الغلطة
    Então Vou voltar para casa, farei as malas e recomeçarei de novo. Open Subtitles لذا سأعود لبيتي وأتدراك حالي، ثم أبدأ حياةً جديدة ثانيةً.
    A minha roupa suja espera-me, portanto, Vou voltar a ela. Open Subtitles حسنا... غسيلي في الانتظار لذا سأعود اليه
    A minha roupa suja espera-me, portanto, Vou voltar a ela. Open Subtitles حسنا... غسيلي في الانتظار لذا سأعود اليه
    Vou voltar para casa e deitar-me. Open Subtitles لذا سأعود للمنزل وأستلقي قليلاً.
    Vou voltar para casa da Renée e já nos vemos? Open Subtitles لذا سأعود لمنزل رينيه وسأراك بعد قليل؟
    Vou voltar para casa, vou misturar-me, e tenho que parar de pensar. Open Subtitles لذا سأعود للديار وأندمج وأتوقف عن التفكير .
    Vou voltar para tratar do caso do Travis. Espero poder contar contigo. Open Subtitles لذا سأعود إلى صفقة مع هذا الشيء ترافيس
    E agora percebo que me apoiou, portanto Vou voltar ao assunto, o Angel precisa morrer. Open Subtitles لذا سأعود بدقّة للموضوع (إنجل) يجب أن يُقتل
    Vou voltar ao meu inventário... Open Subtitles لذا سأعود لجرد نقودي
    Vou voltar para a escola. Open Subtitles لذا سأعود للمدرسة
    Vou voltar para o Savoy para passar a noite e talvez até mande vir umas coisinhas. Open Subtitles لذا سأعود لفندق (سافوي) لكي امكث الليلة و اقوم بطلب بعض الشراب
    Tenho mais coisas para empacotar, por isso volto logo à noite. Open Subtitles سأحزم بعض الأغراض لذا سأعود لاحقاً الليلة
    por isso volto dentro de umas horas. Open Subtitles لذا .. سأعود .. بعد ساعات قليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus