Por isso voltei atrás uma e outra vez, mas nunca a tempo. | Open Subtitles | لذا عدت مرارًا وتكرارًا لكنّي .لم أصل في الوقت المناسب أبدًا |
Certas coisas continuam a incomodar-me, Por isso voltei para investigar. | Open Subtitles | هناك القليل من الاشياء مازالت تزعجني لذا عدت للتحقيق |
Por isso voltei à universidade e tornei-me num típico trabalhador japonês como engenheiro de sistemas. | TED | لذا عدت إلى جامعتي وأصبحت عاملاً ياباني نموذجي كبت أعمل كمهندس نظم |
E Então voltei ao trabalho e esqueci o assunto. | Open Subtitles | لذا, عدت إلى العمل ونسيت الأمر, أياً يكُن |
Queria sentir-me normal nem que fosse só por um segundo, Então voltei quase imediatamente ao "wrestling". | TED | كنت أريد أن أشعر أنني طبيعي مجددًا، حتى ولو كان ذلك لوقت قصير، لذا عدت إلى المصارعة تقريبًا في الحال. |
Por isso, voltei para o Kansas, resolvi os meus assuntos e voltei para Sioux. | Open Subtitles | لذا عدت الى كانساس وبعد انهاء اعمالي عدت الى سيوكس |
Precisava de ajuda e pediu desculpa. Eu precisava do emprego, por isso, voltei a trabalhar. | Open Subtitles | كان بحاجة للمساعدة واعتذر إليّ وأنا احتجت للوظيفة، لذا عدت للعمل |
Por isso voltei a estudar e agora trabalho a part-time na Yogurt Yurt. | Open Subtitles | لذا عدت إلى المدرسة والآن أعمل في محل اللبن بدوام جزئي |
Por isso voltei ao bungalow dela, só para, para... | Open Subtitles | لذا عدت إلى بيتها ذو الطابق الواحد |
Estava confuso, Por isso voltei ao apartamento. | Open Subtitles | كنت مضطرباً , لذا عدت إلى شقتها |
Por isso, voltei à estaca zero. Voltámos à estaca zero. | Open Subtitles | لذا عدت الى الصفر نحن عدنا الى الصفر |
Por isso voltei de novo no tempo. Eu salvei a Sam, a ti e a todos os outros. | Open Subtitles | لذا عدت مجدداً, انقذت "سام" وانت والجميع |
Um polícia perguntou por nós, Então voltei logo para buscar-vos. | Open Subtitles | سمعت أحدهم يسأل صاحب متجر عنّا لذا عدت إلى هنا لأأخذكم |
Então voltei cá. | Open Subtitles | لذا عدت إلى هنا |
O nosso plano não estava a funcionar, Então voltei ao que aprendi com o Dicky. | Open Subtitles | مضيت في تلك المباراة وفق الخطة فلم تُجدي نفعاً لذا عدت لما تعلمته من (ديكي). |
Pensei o mesmo, Então voltei a isto. | Open Subtitles | - نعم لدى نفس الفكرة لذا عدت الى ذلك |
Então voltei no tempo por um dia, parei o Mardon antes que ele ferisse alguém. | Open Subtitles | لذا عدت بالزمن للوراء يوم واحد للماضي وكررّت كل شيء وأوقفت (ماردون) قبل أن يؤذي أي أحد |
A nossa missão corria o risco de ficar comprometida e voltei à base. | Open Subtitles | مهمتنا الصغيرة ستصبح خطرة لو أنتظرت لذا عدت إلى القاعدة |
Seja como for, queria fazer uma coisa melhor e voltei à galeria. | Open Subtitles | عموما اردت شيئا افضل لذا عدت للمعرض |
- Um filho... e voltei. | Open Subtitles | -أقصد، لدينا ابن. لذا عدت أدراجي |