Íamos finalmente ficar na mesma cidade durante muito tempo, Por isso decidimos fazer sexo em casas de banho. | Open Subtitles | كنا أخبراً سنكون بنفس المدينة لوقت طويل ممتد لذا قررنا ممارسة الجنس بكل حمام أينما كنا |
Sentimos que as nossas expetativas não tinham nada a ver com o que estávamos a viver. Por isso, decidimos transmitir a realidade aos pais. | TED | لقد شعرنا ان ما نخوضه هو أبعد ما يمكن أن يكون عما كنا نتوقعه لذا قررنا .. ان نعطي الصورة الصحيحة .. للآباء والامهات |
Então, decidimos usar dados para criar uma ligação entre Samantha e as pessoas a olhar para ela cá de baixo. | TED | لذا قررنا أن نستخدم البيانات لخلق اتصال بين سامانثا وكل الناس التي تحدق بها من أسفل. |
Estava inabitado, Então decidimos estabelecer uma base lá. | Open Subtitles | لقد كانت غير مؤهلة, لذا قررنا تأسيس قاعدة هناك |
Mas é muito frio, e decidimos abrir um restaurante na Europa. | Open Subtitles | وجوها باد للغاية، لذا قررنا أن نفتح مطعماً في أوروبا. |
Conhecemo-nos num clube em Hill, curtimos e decidimos passar aqui a noite. | Open Subtitles | تقابلنا الليلة فى ملهى عند التل, وارتبطنا حقاً لذا قررنا المجىء هنا |
Aconteceu voltarmos a Nova Iorque exatamente um ano mais tarde, Portanto decidimos tirar a mesma fotografia. | TED | من قبيل المصادفة كنا في العام الذي تلى ذاك في ذات الفترة في نيويورك أيضاً لذا قررنا أن نلتقط ذات الصورة |
Ela ameaçou a minha família, por isso, decidimos fugir. | Open Subtitles | السيدة على الهاتف هددت عائلتي، لذا قررنا أن نهرب |
Por isso, decidimos enviar uma nossa, para saber que está aqui a ajudar-nos. | Open Subtitles | لذا قررنا ان نرسل واحدة منها بنفسنا لنخبره انك هنا تساعدنا |
Por isso decidimos revelar os nossos prazeres secretos. | Open Subtitles | لذا قررنا بالكشف عن متعاتنا المليئة بالذنب. |
Por isso, decidimos contar-te só depois do Natal. | Open Subtitles | لذا قررنا الإنتظار حتى ينتهي الميلاد لنخبرك |
Por isso decidimos que seria mais seguro separarmo-nos. | Open Subtitles | لذا قررنا أنه من الأكثر آمانا أن ننفصلا. |
Por isso, decidimos fazer-nos ao caminho e conhecer a misteriosa correspondente. | Open Subtitles | لذا قررنا قيامنا بالرحلة ولقاء مراسلي الغامض |
Temos comida, temos bebida e óleo suficiente para manter o gerador a trabalhar então, decidimos passar aqui a noite. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الأكل وعلى المشروبات وعلى وقود كاف للابقاء على عمل المولد لذا قررنا المبيت هنا لهذه الليلة |
Ninguém esperava que o entregássemos vivo, então... decidimos não entregá-lo. | Open Subtitles | لا أحد توقع منا ان نسلمه حياً لذا قررنا عدم تسليمه أطلاقاً |
Então, decidimos que íamos patrocinar o Tony Tempt, e a sua causa. | TED | لذا قررنا اننا سوف نرعى "تيمب" - طوني " إسمه الحقيقي " - في قضيته |
Então, decidimos fazer um projeto especial juntos, | TED | لذا قررنا القيام معا بمشروع خاص |
Estávamos sozinhos, sem os velhos amigos, e decidimos avançar. | Open Subtitles | كلانا اراد طفلاً ، وكنا لم نقابل الشخص المميز, لذا قررنا ان نقوم بها. |
Estava muito calor e decidimos ensaiar na piscina. | Open Subtitles | وكان ذاك اليوم شديد الحرارة لذا قررنا السبـاحه في البركه |
- Não sei. Discutimos a série de perdas operacionais que a Agência já sofrera e decidimos manter o círculo pequeno. | Open Subtitles | ناقشنا خسائر العمليات التي عانت منها الوكالة ذلك اليوم لذا قررنا أن يبقى الأمر معروفا بين قلة من الناس |
Portanto decidimos proteger-nos de quaisquer possiveis embaraços. | Open Subtitles | لذا قررنا ان نوفر على انفسنا اى ارتباك او احراج |
E alguém tem de ficar responsável enquanto não estamos cá, Portanto decidimos oficializar a coisa. | Open Subtitles | ويجب أن يكون شخص ما المسؤول عندما لا نكون هنا. لذا قررنا لجعلها رسمية. |