"لذا كنت أفكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estava a pensar
        
    • Estive a pensar
        
    Não sei como te sentes, mas eu estou cansada de toda essa tensão por aqui, então Estava a pensar em ir fazer umas compras, divertir-me um pouco. Open Subtitles لكنني سئمت التوتّر هنا لذا كنت أفكر بالقيام ببعض التسوق , وبعض المتعة
    Sou eu novamente, então Estava a pensar que podias passar a noite... Open Subtitles لكنني عدت إلى طبيعتي مجدداً , لذا كنت أفكر ربما يمكنك أن تاتي إليّ , لأن
    Então, eu Estava a pensar que talvez pudéssemos fazer algum tipo de armadilha para nos dar tempo de atravessar. Open Subtitles لذا , كنت أفكر أنه ربما يمكننا نصب فخ ونحصل على وقت لنعبر النهر
    Por isso, Estive a pensar se ela se podia juntar a nós hoje à noite. Open Subtitles لذا.. كنت أفكر إذا كان لا بأس بأن تنضم لنا على العشاء الليلة ؟
    Então eu Estive a pensar, o que quereria ser se... se me tivesse que fantasiar ou o que... Open Subtitles , لذا كنت أفكر . . ماذا أريد ان اكون لو . .
    Então, Estive a pensar, sabes, Só para o caso de ela vir comprar uma daquelas coisas que ela adora, uma daquelas... Open Subtitles لذا , كنت أفكر اذا كانت قد مرت من هنا لتأخذ أحد الاشياء التي تحبها واحده من ...
    Sei que é cedo, mas o rádio diz que pode vir aí um nevão, por isso Estava a pensar que podíamos trabalhar no caso algumas horas e sair cedo, antes que o trânsito se transforme numa loucura. Open Subtitles أعلم أن الوقت مبكر، لكن الراديو يقول أن أن هذا قد يصبح عاصفة ثلجية، لذا كنت أفكر يمكننا ان نعمل على القضية لبضع ساعات
    há uma loja no centro. E Estava a pensar... Eu não posso fazer contigo. Open Subtitles هناك محل للملابس القديمة بوسط المدينة لذا كنت أفكر
    Estava a pensar, como tenho isto que quer de volta, talvez eu possa pedir algo em troca. Open Subtitles لذا كنت أفكر بما أنه لدي ذا الشيء الذي ترغب باستعادته
    Por isso, Estava a pensar em como lhes agradecer. Open Subtitles لذا كنت أفكر أن الطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أشكرهم بها..
    Por isso, Estava a pensar, podemos voltar e ver o meu pai quando ele estava vivo? Open Subtitles لذا كنت أفكر ... هل يمكننا ؟ هل يمكننا أن نذهب لنرى أبي بينما كان حياً ؟
    Então, Estava a pensar que, depois do trabalho, podíamos... tu sabes. Open Subtitles لذا كنت أفكر... أي بعد العمل يمكننا... فهمت؟
    Estava a pensar... Também Estava a pensar. Open Subtitles لذا كنت أفكر بـ و أنا كنت أفكر أيضاً
    Então, Estava a pensar... Open Subtitles لذا كنت أفكر , أنا لست حقا معجبا
    Estava a pensar que talvez me pudesses levar lá. Open Subtitles لذا كنت أفكر بأن توصلني إلى هناك
    Estive a pensar... Open Subtitles حسنا لذا كنت أفكر
    Estive a pensar. Tu e a Molly deviam dormir juntas esta noite. Open Subtitles لذا كنت أفكر (أنّه عليكِ قضاء الليلة مع (مولي
    Estive a pensar a respeito disso. Open Subtitles لذا كنت أفكر في هذا.
    - Estive a pensar... Open Subtitles لذا كنت أفكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus