"لذا لا يوجد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então não há
        
    • por isso não há
        
    Ele aparece, nunca à mesma hora, Então não há maneira de o prever. Open Subtitles يقود سيارته بأوقات مختلفة لذا لا يوجد طريقة نخطط له
    Então não há registos de um paciente chamado Horman? - Não, senhor. Open Subtitles لذا لا يوجد أحد مسجل تحت اسم هورمان؟
    Nunca foi vendida, Então não há referências. Open Subtitles لم تباع من قبل , لذا لا يوجد شئ واضح
    E ela tem uma explicação para ter a joia, por isso, não há motivo para se preocupar. Open Subtitles ولديها تفسير قوي لأجل حصولها على المجوهرة، لذا لا يوجد لديك سببا لتقلقكِ حول هذا.
    por isso não há qualquer desculpa para nós nesta audiência. TED لذا لا يوجد اي عذر لاي شخص هنا بين الجمهور بان يفكر بعكس هذا
    Então, não há novidades por aqui. Open Subtitles لذا لا يوجد جديد بهذه المسألة
    Então não há mais nada a dizer. Open Subtitles . لذا لا يوجد شيء يقال
    Então não há mais pistas sobre o McCarthy? Open Subtitles لذا لا يوجد أى شىء يدلنا إلى "مكارثى"؟
    Então não há pegadas. Open Subtitles لذا لا يوجد اثار اقدام
    E posso estar completamente enganado, por isso não há razão para preocupações. Open Subtitles و من الممكن أن أكون خارج هذا الأمر لذا لا يوجد سبب كى أهتم
    A Pam e o Jim estão na sua lua-de-mel, por isso não há o equilíbrio normal entre os sãos e os outros. Open Subtitles بام وجيم في شهر العسل لذا لا يوجد أي توازن بين كفّة المجانين والآخرين
    Muito bem, ninguém ligou para reclamar, por isso, não há motivo para não dançarmos. Open Subtitles حسنًا، الآن، لم يتصّل أحد واشتكى. لذا لا يوجد سبب يمنع الجميع من الرقص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus