Ele aparece, nunca à mesma hora, Então não há maneira de o prever. | Open Subtitles | يقود سيارته بأوقات مختلفة لذا لا يوجد طريقة نخطط له |
Então não há registos de um paciente chamado Horman? - Não, senhor. | Open Subtitles | لذا لا يوجد أحد مسجل تحت اسم هورمان؟ |
Nunca foi vendida, Então não há referências. | Open Subtitles | لم تباع من قبل , لذا لا يوجد شئ واضح |
E ela tem uma explicação para ter a joia, por isso, não há motivo para se preocupar. | Open Subtitles | ولديها تفسير قوي لأجل حصولها على المجوهرة، لذا لا يوجد لديك سببا لتقلقكِ حول هذا. |
por isso não há qualquer desculpa para nós nesta audiência. | TED | لذا لا يوجد اي عذر لاي شخص هنا بين الجمهور بان يفكر بعكس هذا |
Então, não há novidades por aqui. | Open Subtitles | لذا لا يوجد جديد بهذه المسألة |
Então não há mais nada a dizer. | Open Subtitles | . لذا لا يوجد شيء يقال |
Então não há mais pistas sobre o McCarthy? | Open Subtitles | لذا لا يوجد أى شىء يدلنا إلى "مكارثى"؟ |
Então não há pegadas. | Open Subtitles | لذا لا يوجد اثار اقدام |
E posso estar completamente enganado, por isso não há razão para preocupações. | Open Subtitles | و من الممكن أن أكون خارج هذا الأمر لذا لا يوجد سبب كى أهتم |
A Pam e o Jim estão na sua lua-de-mel, por isso não há o equilíbrio normal entre os sãos e os outros. | Open Subtitles | بام وجيم في شهر العسل لذا لا يوجد أي توازن بين كفّة المجانين والآخرين |
Muito bem, ninguém ligou para reclamar, por isso, não há motivo para não dançarmos. | Open Subtitles | حسنًا، الآن، لم يتصّل أحد واشتكى. لذا لا يوجد سبب يمنع الجميع من الرقص. |