"لذا هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • por isso
        
    • Então ele
        
    • Então é
        
    • - Ele
        
    • para que
        
    • Portanto é
        
    Não como frango, por isso, é apenas sopa de massa. Open Subtitles أنا لا آكل دجاج لذا هو فقط شوربة معكرونة
    Ele vai manter a equipa por isso estamos todos bem. Open Subtitles لذا هو سيبقي الطاقم بأكمله , لذا نحن بخير
    Então, ele fez-me um pequeno carro de madeira com rodas pretas de madeira e pintou-o de azul. Open Subtitles لذا هو قد صنع لي سيارة خشبية صغيرة بعجلات خشبية سوداء و قام بطلائها بالأزرق
    Então, ele sempre me pede para pintar um na cara. Open Subtitles لذا هو دائماً يظطرّني أن أرسم واحدةً على وجهه
    Então, é um curso de anatomia de seis semanas. Pois. Open Subtitles لذا هو مثل ستّة أسابيع فصل عِلْمِ تشريح نعم
    Então é uma corrida entre comida, água e suporte de vida. Open Subtitles لذا هو سباق بين الطعام , المياه , ودعم الحياة
    Nunca falámos com ele, por isso deve ser um dos que saiu. Open Subtitles نحن مَا تَكلّمنَا معه، لذا هو يُوْصَلُ إلى يَكُونُ أحد المخارجِ.
    O piano não sabe que somos cegos, por isso não nos envergonha, tentando facilitar-nos a vida. Open Subtitles البيانو لا يستطيع المعرفة بأنك أعمى، لذا هو لا يحرجك بمحاولة لجعل الأشياء الأسهل لك.
    Tinha de ser o superior dos homens, por isso tentou pôr-te à prova, foi isso. Open Subtitles اراد أَنْ يَكُونَ رجلاً في القمةً، لذا هو حاول اخراجك، ذلك كُل شيّ.
    É ilegal, mas não há árbitro por isso não importa. Open Subtitles ذلك غير شرعيُ، لكن ليس هناك حكم لذا هو لا يَهْمُّ.
    Mas não consegue actuar, por isso está a livrar-se da sua raiva. Open Subtitles لكنّه لا يستطيع الإداء. لذا هو يأخذ غضبه.
    Ele é de Nova Orleães, por isso é supersticioso em relação a estas coisas. Open Subtitles هو من نيو أورلينز، لذا هو مؤمن بالخرافات حول ذلك النوع من الشيء.
    Não está operando, então, ele não tem nada contra você. Open Subtitles أنت لا تتاجر لذا هو لا يمكن أن يأخذ أيّ شئ عليك
    Então ele transformou folhas em dinheiro, mas a velha Oroku depressa descobriu a aldrabice. Open Subtitles لذا هو حول الاوراق الى مال لكن سيدة اوروكو اكتشفته
    Então ele deseja mesmo a vossa aprovação e compreensão. Open Subtitles لذا هو يتمنّى موافقتكم و تَفهمكم للموضوع
    Então, ele não é o seu homem? Open Subtitles ذلك رأي شرطة كوستا ميسا، وشريكي. لذا هو أليس رجلك؟ لا.
    Acontece que a ideia inicial com os Red Socks, tornou-se um problema para o meu estilista, Então ele mexeu uns cordelinhos com o gerente do estádio e agora, vamos casar-nos no Fenway! Open Subtitles لقد اكتشفت أن رامى فريق الريد سوكس لديه مشكلة فى حاجبه لذا هو يذهب إلى نادية صديقتى
    Então é isso. Mas, decerto não estará sozinho. Open Subtitles لذا هو ذلك حَسناً، أَنا متأكّدُ أنك لَنْ تَكُونَ لوحدك.
    Restaura células nervosas, Então é uma droga formidável para Alzheimer. Open Subtitles يعيد الخلايا العصبية، لذا هو قد يكون مخدّر عجيب للنسيان.
    Nós trouxemos algum vinho, mas é um bom vinho Então é só para nós. Open Subtitles أحضرنا بعضا من النبيذ لكنه نبيذ جيد لذا هو فقط لنا
    - Ele pensa que eu levei a mulher dele por isso vai levar a minha filha. Open Subtitles يعتقد بأنّني أخذت إمرأته لذا هو سيأخذ بنتي
    O público deve saber, para que não volte a acontecer. Open Subtitles الجمهور يجب أن يعرف، لذا هو لا يحدث ثانية.
    Vamos começar a plantar, Portanto é a época mais trabalhosa do ano. Open Subtitles أوشكنا على أن نبدأ في الزراعة لذا هو أزحم وقت بالعام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus