Por isso, ajudem-nos nisto, Por favor, e tentem fazer não só com que a saúde seja um pouco melhor, mas tenham controlo sobre ela. Obrigado. | TED | لذا يرجى مساعدتنا في هذا ومحاولة لجعل العالم ليس ذا صحة أفضل فحسب بل صحة مضبوطة ايضا شكرا لكم. |
Sim, eu sei e lamento imenso, mas isto não ajuda a doença dele, portanto, Por favor, deixe-nos sós. | Open Subtitles | نعم , أنا أعرف وأنا آسف جدا ولكن هذا لن يساعده في الشفاء من مرضه لذا يرجى تركنا وشأننا |
É muito caro, por isso, Por favor, tenham cuidado. | Open Subtitles | ... وأنها مكلفة للغاية، لذا يرجى توخي الحذر. |
- E tem consciência disso, Por favor... | Open Subtitles | هو في الواقع واعي جدا حول هذا , لذا يرجى |
Nem sequer tenho o gene metahumano, então, Por favor, para de te preocupares comigo. | Open Subtitles | أنا حتى لا يكون الجين الفوقية البشري، لذا يرجى التوقف عن القلق حول لي، حسنا؟ |
Mas o tribunal não tem muito tempo. Por favor seja rápido. | Open Subtitles | لكن المحكمة ليس لديها الكثير من الوقت لذا يرجى أن تكون سريعا |
Não estamos aqui agora, Por favor, deixe mensagem depois do... | Open Subtitles | نحن لسنا هنا الآن ، لذا يرجى ترك رسالة بعد |
Por favor, não te sintas mal sobre nada. | Open Subtitles | لذا يرجى عدم وأبوس]؛ ر تشعر سيئة عن أي شيء. |
Por favor, tente não dizer "porra" tantas vezes. | Open Subtitles | لذا يرجى لا نحاول أن نقول "اللعنة" كثيرا. |
Por isso Por favor, deixa-nos trabalhar. | Open Subtitles | لذا يرجى , فقط دعونا نفعل ذلك. |
Não. Então, Por favor, não me ignores. | Open Subtitles | لا لذا يرجى منك عدم التجاهل لي. |
Por favor, tenham a certeza absoluta de que vocês ou qualquer outra pessoa do vosso grupo não está a mexer no sistema, sem a permissão do chefe do turno, sim? | Open Subtitles | لذا يرجى التأكد تماما من أنك أنت نفسك والجميع في النظام الخاص بك لا يلمس النظام إلا ما تم الموافقة عليه بواسطة قائد فترة العمل، نعم؟ |
Tomei a minha decisão, então, Por favor, vai-te embora. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري، لذا يرجى ترك فقط. |
Por favor, liga de volta. | Open Subtitles | لذا يرجى الاتصال بي مرة أخرى. |
Por favor, levem-me já a uma casa de banho, antes que o banco de trás se torne no segundo local de crime que têm de limpar hoje. | Open Subtitles | لذا يرجى اتخاذ لي إلى الحمام الآن... أو الجزء الخلفي من هذه السيارة هو سيصبح مسرح الجريمة الثانية... أن رفاق وسيصبح تنظيف اليوم. |
Por favor, mãe... | Open Subtitles | ... إذا كنت تفعل ما يقولون، لذا يرجى ، أمي ، plea-- |
Por favor... | Open Subtitles | لذا يرجى. |
Então, Por favor... | Open Subtitles | لذا يرجى فقط- |