Olhei para o meu braço e apercebi-me que não conseguia definir os limites do meu corpo. | TED | وأنا أنظر لأسفل لذراعي وأنا أدرك أنه لم أعد أحدد حدود جسدي. |
Sua habilidade para o meu braço esquerdo, sua sabedoria para a minha ignorância e o seu silêncio para minha segurança. | Open Subtitles | مهارته لذراعي الأيمن ، و خبرته لجهلي تكتمه حرصاً على سلامتي |
Não até que olhei para baixo e percebi que não era o meu braço. | Open Subtitles | ليس قبل أن أنظر لذراعي والتي لم تكن ذراعي |
O meu braço é como uma bazuca, percebes? | Open Subtitles | حصلت على باوزكا لذراعي أتعرف ما أعنيه ؟ |
meus braços, minhas costas, e meu rosto - rachado! | Open Subtitles | من رأسي لقدمي لبطني لذراعي لمؤخرتي على وجهي |
Cuidado com os meus braços! Hei! | Open Subtitles | كوني لطيفة أنتبهوا لذراعي |
Desculpa, Moe, o lugar do meu braço é perto da minha esposa. | Open Subtitles | آسف يا (مو) ، المكان الصحيح لذراعي هو حول زوجتي |
O que aconteceu ao meu braço? | Open Subtitles | أنظرى، سيدتى. ما حدث لذراعي |
Segura no meu braço. | Open Subtitles | الاستيلاء على لذراعي. |
O meu braço deixou de funcionar. | Open Subtitles | لم يعد لذراعي فائدة. |
- Cuidado com o meu braço. | Open Subtitles | -انتبه لذراعي . -أنا آسف. |
Olhem para o meu braço. | Open Subtitles | انظر لذراعي. |
E volta para os meus braços com o sangue deles | Open Subtitles | وعد لذراعي محمل بدمهم .. |
Os deuses fazem-te regressar aos meus braços. | Open Subtitles | الآلهة أرجعتك لذراعي |