Sugiro que quem tenha coração forte e seja magro use as escadas. | Open Subtitles | لذلك أقترح أن يستخدم الدرج أولئك الذين لديهم الجرأة والبسالة |
Portanto, Sugiro que esqueçamos este mal-entendidozito. | Open Subtitles | لذلك أقترح أن ننسى كل شيء عن سوء الفهم البسيط هذا |
Sugiro que tires alguns dias para pensares no que realmente queres. | Open Subtitles | لذلك أقترح أن تفكري بضعة أيام لإكتشاف ماتريدينه |
Deslocado não, enervado é mais irritante, por isso Sugiro que sigamos o protocolo. | Open Subtitles | وبالتأكيد ليست إهانة لذلك أقترح أن نحترم البروتوكول |
- Concordo e Sugiro que nos foquemos no que é importante. | Open Subtitles | متفق عليها، لذلك أقترح أن ونحن نركز على ما هو مهم. |
Sugiro que voltes para a tua cela e penses muito bem sobre o que queres alcançar durante o teu tempo cá. | Open Subtitles | لذلك أقترح أن تعود إلى زنزانتك وتفكر بعمق حول ما تريد فعله لتمضية وقتك في السجن |
Por isso, Sugiro que se limite aos assuntos da SD-6. | Open Subtitles | لذلك أقترح أن نركز على الأسئله التى تحتاجها الـ إس دي -6 |
Assim, em termos de armas a levar, Sugiro que levem misseis. | Open Subtitles | لذلك أقترح أن تتسلحوا براجمات الصواريخ |
Então, Sugiro que deixe aqui a 'querida' dar uma olhadela nas malditas câmaras. | Open Subtitles | لذلك أقترح أن تسمح ل"عزيزتي" أن تلقي نظرة على التسجيلات. |
Por isso, Sugiro que façamos alguma coisa por causa disso. | Open Subtitles | لذلك أقترح أن نفعل شيئاً حيال هذا. |
Sugiro que digas à Juliette e tenham cuidado. | Open Subtitles | لذلك أقترح أن تقول لجولييت و أحترس. |
Então Sugiro que o embebede. | Open Subtitles | لذلك أقترح أن تقوم بإسكاره |
- Eu sei. - Sugiro que nos livremos delas. | Open Subtitles | لذلك أقترح أن نتخلص منهم |
Assim, Sugiro que me dê o cheque. | Open Subtitles | لذلك أقترح أن تحرري لي صكاً |