Posso não durar muito mais cá, Por isso vou aproveitar. | Open Subtitles | والتي قد لا تكون أطول من ذلك بكثير، لذلك أنا ستعمل على المضي قدما إلى الأمام والحصول على قيمة المال بلدي. |
Por isso vou dar-te uma última oportunidade. | Open Subtitles | لذلك أنا ستعمل تعطيك الطلقة الأخيرة واحدة. |
Não precisam de mim num trabalho de engenharia, Por isso vou ajudar a minha mãe com uma coisa. | Open Subtitles | لا تحتاج لي عن وظيفة هندسية بسيطة، لذلك أنا ستعمل مساعدة أمي خارجا مع شيء. |
Sei que te vão amar. Por isso, vou libertar-te. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها وأبوس]؛ ليرة لبنانية أحبك، لذلك أنا ستعمل يحرركم. |
Acho que Donaldson tem muito mais haver com isto do que tínhamos pensado, Por isso vou ver o filho dele no hospital psiquiátrico, e depois volto num par de horas. | Open Subtitles | أعتقد دونالدسون لديها الكثير علاقة مع هذا مما كنا نظن، لذلك أنا ستعمل الذهاب لرؤية ابنه في مستشفى للأمراض النفسية، ومن ثم سأعود في بضع ساعات . |
Por isso vou apenas saltar o resto da minha pobre e curta conversa e ir directo ao ponto. | Open Subtitles | لذلك أنا ستعمل فقط تخطي بقية من حديثي صغير ضعيف التخطيط والحصول على الحق إلى... |
Por isso vou apanhar este tipo e tu acabarás por dizer-me o que quero saber, só para fazê-lo parar de gritar. | Open Subtitles | لذلك أنا ستعمل الحصول على هذا الرجل... سوف اقول في النهاية لي كل ما أريد أن أعرف لمجرد الحصول على صرخاته من أذنيك. |
Ei, sabes, se não te importas, eu sou um pessoa de segundo plano, por isso... vou andando antes que alguém fique com a ideia errada. | Open Subtitles | هي y'know، إذا كنت لا تمانع ... أنا شيء على مستوى منخفض الشخص الشخصي كيندا، لذلك ... أنا ستعمل تقلع قبل أي شخص يحصل على فكرة خاطئة هنا. |