Oh. por isso que quer ajudar, porque não se sente bem-vindo. | Open Subtitles | لذلك السبب تريد المساعدة لأنك لا تشعر أنه مرحب بك |
É por isso que temos de o apanhar. Pendura lá isso. | Open Subtitles | لذلك السبب نحن يجب أن نقبض عليه, إبدأ بتعليق هذه |
É por isso que as corto desta maneira e depois desta. | Open Subtitles | لذلك السبب أقطعُ لهما بتلك الطريقة مرة ومرة بتلك الطريقة. |
Foi por isso que lhe disse para equipar os homens com atordoadores. | Open Subtitles | لذلك السبب أخبرتهم أن يمروا على مستودع الذخيرة ويأخذوا أسلحة الصعق |
Por isso é que sobreviveu, a sua temperatura deve baixar lentamente. | Open Subtitles | لذلك السبب هو بق حياً درجه حراره جسده تنخفض ببطئ |
Vais acabar por causa disso? - Ouve, passo bem sem essas bizarrias. | Open Subtitles | أنفصلت عنها لذلك السبب ــ أنا لست بحاجة إلى سيرك |
É por isso que ele sangra, está a apoderar-se dele. | Open Subtitles | لذلك السبب كان ينزف إنه آخد في السيطرة عليه |
Mas Hayek também é, Por isso é que eu sou marxista libertário, tal como Keynes. É por isso que estou totalmente confuso. | TED | ولكن كذلك هو هايك - فريدريخ هايك، لهذا السبب أنا ليبرالي ماركسي، وكذلك هو كينز، لذلك السبب فأنا محتار تماماً. |
É por isso que é tontice ir ao Pier. | Open Subtitles | لذلك السبب انه من السخيف ان نذهب الى الجسر |
Sei exactamente como é que ele é, é por isso que vais apanhar o autocarro. Depois de me dares um beijo. | Open Subtitles | لذلك السبب ستتوجهى الى الاتوبيس وذلك بعد ان تعطينى قبلة |
Foi por isso que o mantive vivo durante todos estes anos. | Open Subtitles | لذلك السبب أبقيت عليك حيا طوال هذه السنوات |
Foi por isso que ele nos enviou para o levarmos para ele, Ray. | Open Subtitles | لكن لايمكن لفتى أن يحميه بالشكل الصحيح لذلك السبب أرسلنا ياسيدي |
Por isso é que não devemos tomar nada como dado adquirido. | Open Subtitles | لذلك السبب يجب ألا نتخذ شيئاً أبداً كأمرٍ مسلمٍ به |
Pensei que tinhas saído por causa disso. | Open Subtitles | مهلاً لحظة اعتقدت أنك ذهبت لذلك السبب |
para isso temos um dos melhores homens de lei do Oeste. | Open Subtitles | لذلك السبب أستاجرت أحد أكثر الموظفين المسؤولين عن تنفيذ القانون الرائعينِ |
- Em minha casa. - Por isso o fez em pleno dia. | Open Subtitles | في بيتي - لذلك السبب هو فعلها في واضحة النهار - |
E é por isso que as minhas histórias favoritas são contos de fadas... porque não importa quão assustadoras elas fiquem... todos vivem felizes para sempre. | Open Subtitles | لذلك السبب قصصي المفضلة تكون حكايات خيالية لأنه مهما كانت مخيفة فان كل شخص يعيش بسعادة للأبد بعدها |