"لذلك السبب" - Traduction Arabe en Portugais

    • por isso que
        
    • É por isso
        
    • Foi por isso
        
    • Por isso é que
        
    • por causa disso
        
    • para isso
        
    • - Por isso
        
    • E é por isso
        
    Oh. por isso que quer ajudar, porque não se sente bem-vindo. Open Subtitles لذلك السبب تريد المساعدة لأنك لا تشعر أنه مرحب بك
    É por isso que temos de o apanhar. Pendura lá isso. Open Subtitles لذلك السبب نحن يجب أن نقبض عليه, إبدأ بتعليق هذه
    É por isso que as corto desta maneira e depois desta. Open Subtitles لذلك السبب أقطعُ لهما بتلك الطريقة مرة ومرة بتلك الطريقة.
    Foi por isso que lhe disse para equipar os homens com atordoadores. Open Subtitles لذلك السبب أخبرتهم أن يمروا على مستودع الذخيرة ويأخذوا أسلحة الصعق
    Por isso é que sobreviveu, a sua temperatura deve baixar lentamente. Open Subtitles لذلك السبب هو بق حياً درجه حراره جسده تنخفض ببطئ
    Vais acabar por causa disso? - Ouve, passo bem sem essas bizarrias. Open Subtitles أنفصلت عنها لذلك السبب ــ أنا لست بحاجة إلى سيرك
    É por isso que ele sangra, está a apoderar-se dele. Open Subtitles لذلك السبب كان ينزف إنه آخد في السيطرة عليه
    Mas Hayek também é, Por isso é que eu sou marxista libertário, tal como Keynes. É por isso que estou totalmente confuso. TED ولكن كذلك هو هايك - فريدريخ هايك، لهذا السبب أنا ليبرالي ماركسي، وكذلك هو كينز، لذلك السبب فأنا محتار تماماً.
    É por isso que é tontice ir ao Pier. Open Subtitles لذلك السبب انه من السخيف ان نذهب الى الجسر
    Sei exactamente como é que ele é, é por isso que vais apanhar o autocarro. Depois de me dares um beijo. Open Subtitles لذلك السبب ستتوجهى الى الاتوبيس وذلك بعد ان تعطينى قبلة
    Foi por isso que o mantive vivo durante todos estes anos. Open Subtitles لذلك السبب أبقيت عليك حيا طوال هذه السنوات
    Foi por isso que ele nos enviou para o levarmos para ele, Ray. Open Subtitles لكن لايمكن لفتى أن يحميه بالشكل الصحيح لذلك السبب أرسلنا ياسيدي
    Por isso é que não devemos tomar nada como dado adquirido. Open Subtitles لذلك السبب يجب ألا نتخذ شيئاً أبداً كأمرٍ مسلمٍ به
    Pensei que tinhas saído por causa disso. Open Subtitles مهلاً لحظة اعتقدت أنك ذهبت لذلك السبب
    para isso temos um dos melhores homens de lei do Oeste. Open Subtitles لذلك السبب أستاجرت أحد أكثر الموظفين المسؤولين عن تنفيذ القانون الرائعينِ
    - Em minha casa. - Por isso o fez em pleno dia. Open Subtitles في بيتي - لذلك السبب هو فعلها في واضحة النهار -
    E é por isso que as minhas histórias favoritas são contos de fadas... porque não importa quão assustadoras elas fiquem... todos vivem felizes para sempre. Open Subtitles لذلك السبب قصصي المفضلة تكون حكايات خيالية لأنه مهما كانت مخيفة فان كل شخص يعيش بسعادة للأبد بعدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus