Não se preocupe, tomamos comprimidos para esse tipo de situações. | Open Subtitles | لا تقلقي نحن نأخذ الحبوب لذلك النوع من الأشياء |
Nunca imaginei ser exposta a esse tipo de preconceito e mentes fechadas. | Open Subtitles | انا بالتاكيد لم اتخيل ابداً انني سوف اكون معرضة لذلك النوع من التحيز وانغلاق الافق |
Perdoa-me, mas não respondo a esse tipo de diplomacia. | Open Subtitles | ألتمسُ منك عذرًا، لكني لا أستجيبُ لذلك النوع من الدبلوماسية. |
Haverá bastante tempo para este tipo de conversa. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من الوقت لذلك النوع من الكلام |
Pacientes AT são mais propensos a este tipo de cancro. | Open Subtitles | مرضى "رنح الشعيرات" أكثر عرضة لذلك النوع من السرطان |
Pensei que tínhamos prometido um ao outro que não deixaríamos este tipo de coisas atrapalharem as nossas vidas, certo? | Open Subtitles | ظننت بأننا وعدنا بعضنا البعض بأننا لن نسمح لذلك النوع من الأمور بأن تعوق عيش حياتنا , صحيح ؟ |
Aqui é mesmo o lugar para esse tipo de procura, Wolfe? | Open Subtitles | أهذا حقّا المكان لذلك النوع من الإستكشاف، (والف)؟ |
Tenho a certeza que a Nora não tem o tempo nem o desejo... de se submeter a esse tipo de horror. | Open Subtitles | (على أية حال، إني متأكد أنّ (نورا ...ليس لديها الوقت أو الرغبة لتعريض نفسها لذلك النوع من الرعب... |
A M.I.R.A. não cumpriria esse tipo de comando. | Open Subtitles | (ميرا) لن تستجيب لذلك النوع من الأوامر |
É por isso que preciso de ti. O teu trabalho dá-te acesso a exactamente este tipo de informação. | Open Subtitles | لهذا السبب أريدك، وظيفتك تمنحك صلاحية لذلك النوع من المعلومات |
É frequente que pessoas compreensivas e decentes, estejam susceptiveis a este tipo de manipulação. | Open Subtitles | انه من العادة ان الاشخاص المتفهمين واللبقيين ان يكونون عرضة لذلك النوع من التلاعب |
Não há desculpas para este tipo de ignorância. Olha. | Open Subtitles | ليس هناك عـُـذر لذلك النوع من الجهل |
Ele implora-nos, que dediquemos as nossas vidas a este tipo de controlo. | Open Subtitles | إنه يناشــدنا، أن نكرّس حياتنـا ...لذلك النوع من التحكـــم |