"لذلك النوع من" - Traduction Arabe en Portugais

    • esse tipo de
        
    • este tipo de
        
    Não se preocupe, tomamos comprimidos para esse tipo de situações. Open Subtitles لا تقلقي نحن نأخذ الحبوب لذلك النوع من الأشياء
    Nunca imaginei ser exposta a esse tipo de preconceito e mentes fechadas. Open Subtitles انا بالتاكيد لم اتخيل ابداً انني سوف اكون معرضة لذلك النوع من التحيز وانغلاق الافق
    Perdoa-me, mas não respondo a esse tipo de diplomacia. Open Subtitles ألتمسُ منك عذرًا، لكني لا أستجيبُ لذلك النوع من الدبلوماسية.
    Haverá bastante tempo para este tipo de conversa. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الوقت لذلك النوع من الكلام
    Pacientes AT são mais propensos a este tipo de cancro. Open Subtitles مرضى "رنح الشعيرات" أكثر عرضة لذلك النوع من السرطان
    Pensei que tínhamos prometido um ao outro que não deixaríamos este tipo de coisas atrapalharem as nossas vidas, certo? Open Subtitles ظننت بأننا وعدنا بعضنا البعض بأننا لن نسمح لذلك النوع من الأمور بأن تعوق عيش حياتنا , صحيح ؟
    Aqui é mesmo o lugar para esse tipo de procura, Wolfe? Open Subtitles أهذا حقّا المكان لذلك النوع من الإستكشاف، (والف)؟
    Tenho a certeza que a Nora não tem o tempo nem o desejo... de se submeter a esse tipo de horror. Open Subtitles (على أية حال، إني متأكد أنّ (نورا ...ليس لديها الوقت أو الرغبة لتعريض نفسها لذلك النوع من الرعب...
    A M.I.R.A. não cumpriria esse tipo de comando. Open Subtitles (ميرا) لن تستجيب لذلك النوع من الأوامر
    É por isso que preciso de ti. O teu trabalho dá-te acesso a exactamente este tipo de informação. Open Subtitles لهذا السبب أريدك، وظيفتك تمنحك صلاحية لذلك النوع من المعلومات
    É frequente que pessoas compreensivas e decentes, estejam susceptiveis a este tipo de manipulação. Open Subtitles انه من العادة ان الاشخاص المتفهمين واللبقيين ان يكونون عرضة لذلك النوع من التلاعب
    Não há desculpas para este tipo de ignorância. Olha. Open Subtitles ليس هناك عـُـذر لذلك النوع من الجهل
    Ele implora-nos, que dediquemos as nossas vidas a este tipo de controlo. Open Subtitles إنه يناشــدنا، أن نكرّس حياتنـا ...لذلك النوع من التحكـــم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus