Mas não tinha pá, por isso fui até à loja de ferramentas. Eles tinham de seis tipos diferentes. Eu disse, do género, "Adeusinho". | Open Subtitles | لكن لم يكن لدي رفش لذلك ذهبت لمتجر المعدات وكان لديهم 6 أنواع فأجلت ذلك |
Ouvi dizer que as raparigas iam para o beco fumar, por isso fui para lá, mas ela já estava morta. | Open Subtitles | سمعت أن الزقاق المكان كانت الفتيات يدخن، و لذلك ذهبت الى هناك، كنها قد مات بالفعل. |
O lado direito estava protegido, por isso, fui por aqui, acertei no 1 e 2. | Open Subtitles | لقد رأيت الجانب الأيمن مسدود لذلك ذهبت إلى هناك وأطلقت النار مرتان |
Ele não podia viajar, Então eu fui até lá. | TED | وقال أنّه لا يستطيع السفر ، لذلك ذهبت بنفسي إلى هناك. |
É, mas minha mãe estava para o fim de semana Então eu fui para casa e consegui isso. | Open Subtitles | هو كذلك، ولكن أمي بعيده لعطلة نهاية الأسبوع لذلك ذهبت إلى البيت وحصلت على هذا |
O seu único acesso a uma arma era o Kevin Davis, por isso foi ao seu apartamento, seduziu-o e roubou-lhe a arma. | Open Subtitles | كان لديك فقط الوصول إلى بندقية كيفن ديفيس، لذلك ذهبت إلى شقته، أغوته، وسرق مسدسه. |
Então eu foi ao único sitio que me podia ajudar a dar cabo deles. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
então fui ao único sitio que me podia ajudar a derrubá-los. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
por isso fui ter com a única pessoa que não me podia mentir mesmo se quisesse. | Open Subtitles | لذلك ذهبت إلي الشخص الوحيد الذي لا يستطيع الكذب عليَّ حتى لو أراد ذلك |
Estavamos sempre a discutir sobre isso, por isso, fui viver com a minha avó. | Open Subtitles | نحن دائما ما كنا نتشاجر بهذا الشأن لذلك ذهبت للعيش مع جدتى |
Por isso, fui até à biblioteca e encontrei um livro sobre poliamidas inorgânicas, e abriu-se um mundo novo. | Open Subtitles | ولكن كان لي أن أعرف كيف فعلها لذلك ذهبت إلى المكتبة و كان هناك ذلك الكتاب حول البوليمرات الغير عضوية و اتضح لي كل شيء |
por isso fui às compras com a minha mãe e encontrámos um vestido. | Open Subtitles | لذلك ذهبت أنا و أمي للتسوق و وجدنا لباسا، و لقد كان.. |
Não sei, ele estava tremendo e com medo, por isso fui buscá-los. | Open Subtitles | لا اعرف , لقد ارتبكت من الخوف لذلك ذهبت لأحضركم |
Eu adorei a ideia, por isso fui aos territórios com pessoas que negociavam com os Palestinianos. | Open Subtitles | لقد احببت هذه الفكرة لذلك ذهبت إلى الأراضي مع الناس الذين تعاملوا مع الفلسطينيين |
Descobri que o Roth estava a dormir com a Lisa, por isso fui confrontá-lo. | Open Subtitles | اكتشفت أن روث كان على علاقه بزوجتى ليزا لذلك ذهبت لمواجهته |
Eu não tinha a certeza de como riscar um tipo morto da minha lista, Então eu fui à Funerária Hamerick para saber quando ia ser o seu funeral. | Open Subtitles | لم أكن متأكدا كيف أحاول أن أمسح رجلا ميتا من لائحتي لذلك ذهبت إلى بيت (هامريكس) للجنازات لمعرفة متى ستكون جنازته |
Armada e Poderosa Então eu fui para um acaso ... | Open Subtitles | المسلحة ورائع... ... لذلك ذهبت لعشوائية -- |
- E por isso foi até a casa dela? | Open Subtitles | لذلك ذهبت إلى بيتها؟ |
Então eu foi ao único sitio que me podia ajudar a dar cabo deles. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
então fui ao único sitio que me podia ajudar a derrubá-los. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |