Então tudo que tenho que fazer, é ir pra rua, achar 6 senhoras... | Open Subtitles | لذلك كل ما يجب علي فعله هو أن ابحث بالشوارع عن 6 نساء مسنات |
Só cerveja e erva para mim, Então tudo que precisas é muita água e molho tártaro. | Open Subtitles | انها مجرد البيرة والأعشاب الضارة بالنسبة لي, لذلك كل ما أحتاج إليه هو مجموعة كبيرة من الماء وصلصة التارتار. |
Então todos os lugares em que esteve, todos os anos de viagens, andava à procura do seu irmão. | Open Subtitles | لذلك كل تلك الأماكن التي كانت فيها، كل تلك السنوات من السفر، كنت تبحث عن أخيك. |
Então, todos os dias, coloco o meu uniforme ou este macacão velho, vou para o trabalho, e "opto pela felicidade". | Open Subtitles | لذلك كل يوم، ألبس بدلة العمل أو هذه البدلة القديمة أذهب إلى العمل وأنا أختار السعادة |
Então todas as nossas comunicações com o FBI são feitas no computador. | Open Subtitles | لذلك كل من رسائلنا مع مكتب التحقيقات الفيدرالي... ... تتم من خلال الكمبيوتر. |
Então todas as outras vezes compravas dos reles? | Open Subtitles | لذلك كل الأوقات الأخرى كنت شراء رخيصة؟ |
"Todas as mulheres estão igualmente situadas no patriarcado. "Por isso, todas as mulheres têm uma certa solidariedade intuitiva ou irmandade." | TED | وكل النساء يخضعن لسلطة الرجال بشكل متساوي، لذلك كل النساء لديهن نوع من التضامن فيما بينهم أو الأخوة." |
Então tudo o que fez foi uma estratégia para manter a paz em Roma, Sua Divindade? | Open Subtitles | .. لذلك كل شيء كان استراتيجيك للحفاظ على السلام في روما ، سعادتك ؟ |
Vou comandar esta força-tarefa, Então tudo passa por mim. | Open Subtitles | أنني أدير فريق المهمات هذا, لذلك كل شيء يأتي مني. |
Sou espanhola. Então, tudo deve acontecer por minha culpa. | Open Subtitles | أنا اسبانية, لذلك كل شيء يجب أن يكون خطأي. |
Então, tudo no reboque é gratuito. | Open Subtitles | لذلك كل شئ فى المقطورة هو مجانى |
Então, todos temos na nossa cabeça a casa perfeita, o "sonho americano", que é uma casa, uma casa de sonho. | TED | لذلك كل ما فى رؤوسنا المنزل المثالى، الحلم الامريكى، هو المنزل -- منزل الحلم. المشكلة هى اننا لا نستطيع شراؤه. |
Então, todos estes PDA e portáteis — todos os circuitos digitais do mundo — | TED | لذلك كل هذه المساعدات الشخصية الرقمية وأجهزة الكمبيوتر المحمول -- في كل الدوائر الرقمية في العالم -- بدأت في أفريقيا. |
Então todos os dias, Golias descia para o vale... para desafiar alguém, qualquer um. | Open Subtitles | لذلك كل يوم (جولاياث) كان يذهب للوادي كي يتحدى أحدهم أي شخص |
Então todos os dias, Golias descia para o vale para desafiar alguém, qualquer um. | Open Subtitles | لذلك كل يوم (جولاياث) كان يذهب للوادي كي يتحدى أحدهم أي شخص |
Então espera. Então todas as direcções estão ao contrário. | Open Subtitles | لذلك, كل الاتجاهات معكوسة |
Ouçam, o distrito não consegue manter todas as escolas abertas, por isso todas as crianças vão fazer um teste padronizado. | Open Subtitles | انظروا, المقاطعة لا يمكنها تحمل إبقاء جميع المدارس مفتوحة لذلك كل الأطفال سيقومون باختبار موحد |
Por isso, todas as noites, quando chegares a casa... estarei à tua espera. | Open Subtitles | لذلك كل ليلة، عندما تعود للمنزل سأكون بانتظارك |