"لذلك نحن" - Traduction Arabe en Portugais

    • então estamos
        
    • É por isso que estamos
        
    • Então nós
        
    • Por isso estamos
        
    • por isso temos
        
    • isso vamos
        
    Então, estamos a ir numa direção em que as máquinas que utilizamos não são só inteligentes, são brilhantes. TED لذلك نحن نتحرك إلى عالم تكون فيه الآلات التي نعمل فيها ليست ذكية فقط، بل متألقة
    Paul terminou o banho, então estamos prontos para assistir o filme. Open Subtitles لقد انتهى باول من الاستحمام لذلك نحن جاهزون لمشاهدة الفيلم
    E para nós, como espécie, isso é positivo, É por isso que estamos todos aqui. TED بالنسبة لنا كنوع حيّ هذا شيء جيّد . لذلك نحن هنا .
    É por isso que estamos aqui, general. Open Subtitles لذلك نحن هنا يا حضرة اللواء لدينا مقترح
    Ele gosta deles, Então nós também gostamos deles, de outra maneira nós ficamos sem perceber a ideia subjacente. Open Subtitles إنه يهتم بهم , لذلك نحن يجب أن نهتم بهم و الا لن نعرف ما يقصد
    Bom, às vezes nós não queremos trabalhar com os Anciãos, por isso, estamos quites. Open Subtitles حسناً ، في بعض الأحيان نحن لا نريد أن نتعامل مع الشيوخ ، لذلك نحن متعادلين
    Não podemos ter a lei colonialista, por isso, temos que retirar todas estas estátuas coloniais. TED لا يمكن أن يكون لدينا القانون الإستعماري، لذلك نحن بحاجة إلى إزالة كل هذه التماثيل الإستعمارية
    Por isso vamos atrás de uma praga... que pode varrer a humanidade. Open Subtitles و لذلك نحن من يبحث عن الوباء القاتل الذي سيبيد الإنسانية
    então estamos numa missão de procura e resgate, sr. Presidente? Open Subtitles لذلك نحن في مهمة لبحث والانقاذ يا سيادة الرئيس؟
    então estamos aqui presos até o consertar? Open Subtitles لذلك , نحن محصورون هنا حتى تتمكن من تصليح هذا الشيء؟
    então estamos a mudar-nos para aqui, e, uhm, construir uma casa a arranhar? Open Subtitles لذلك نحن مجرد الذهاب للخروج هنا و ، اه ، بناء منزل من نقطة الصفر ؟
    É por isso que estamos aqui. Open Subtitles لكن لذلك نحن هنا الان
    Percebo. É por isso que estamos a beber chá, para acalmar a mente. Open Subtitles فهمت ، لذلك نحن نشرب الشاي
    É por isso que estamos a ir para casa. Open Subtitles لذلك نحن متجهين إلي المنزل
    A polícia está procurando por um carro correndo, Então nós vamos mais devagar. Open Subtitles الشرطة تبحث عن سيارة مسرعة لذلك نحن نبطئ
    Então, nós encontramos um demónio com meio corpo mas nenhum demónio com meia cara. Open Subtitles وجدت لذلك نحن شيطان مع الجسم نصف، ولكن لا وجه شيطان مع نصف.
    Então ... nós somos a única coisa estando entre eles e o fim do mundo. Open Subtitles لذلك نحن الشيء الوحيد الذي يحول بينهم وبين نهاية العالم
    Acabámos de ser apurados pelas autoridades, Por isso estamos à espera do nosso filho. Open Subtitles نحن فقط حصلنا على تطهيرها من قبل السلطات، لذلك نحن ننتظر طفلنا
    Por isso estamos aqui e vamos ficar at� que todos estejam a salvo. Open Subtitles لذلك نحن سنبقى هنا لنتأكد من سلامة الجميع
    Cannon expulsou-me para fora do Blaze, Por isso estamos de greve até eu poder voltar. Open Subtitles كانون طردني من البليز لذلك نحن نحارب حتى يسمح لي بالعودة من جديد
    Por isso, temos de trazer o trabalhador urbano pobre ou o agricultor rural pobre para o nosso apelo coletivo para o ar puro. TED لذلك نحن نحتاج أن نقوم بضَم عُمّال المُدُن الفقراء والمُزارعين الفقراء في القُرَى في مُطالبتنا الجماعية بهواءٍ نظيف.
    O General diz que o exército se desloca a zero-nove... por isso temos de dar ao chinelo para chegar ao campo. Open Subtitles يقول الجنرال أن القوات تتحرك من صفر إلى تسعة لذلك نحن سنصل إلى هناك سيراً أى أسئلة ؟
    Por isso vamos vê-lo. E vai-lhe dizer tudo o que precisas. Open Subtitles لذلك نحن ذاهبون لرؤيته وأنت ستخبره بكل شيء تريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus