A minha opinião era irrelevante. Fiz o que me foi pedido. | Open Subtitles | ليس لرأيي علاقة بالأمر ، لقد قمت بما طلب مني |
Quer ouvir a minha opinião, Sr. John Simpson Chisum? | Open Subtitles | هل تحب ان تسمع لرأيي سيد شيزوم ؟ |
Nunca estive numa posição onde a minha opinião contasse. | Open Subtitles | ما سبق أنْ كُنت في موقع يكون لرأيي فيه أهمية |
Nenhum jornalista sério concordaria com as exigências que fiz na sexta, por isso, para que conste, já cedeste. | Open Subtitles | ليس هناك أي صحافي جاد سيقبل بشروطي التي عرضتها عليك الجمعة لذا، إذا كان لرأيي قيمة، أنتَ استسلمت أصلاً |
Para que conste, eu também cederia. | Open Subtitles | إذا كان لرأيي قيمة، فسأستلم -لإذاعة خبر كيسي - أيضاً |
Não te interessa o que eu penso. | Open Subtitles | لا تأبهين لرأيي |
Ou, talvez seja o modo de não ouvirem a minha opinião. | Open Subtitles | أو ربّما يكون ذلك أسلوب الجميع في التعبير عن أنّه لا حاجة لرأيي |
Sei que não te importas com a minha opinião, mas podes deixar-me ajudar? | Open Subtitles | أعلم أنك لاتهتم لرأيي ولكن أرجوك هلا سمحت لي أن أساعد؟ |
- Porque queres saber a minha opinião? | Open Subtitles | و لم تهتمين لرأيي أساساً ؟ |
- A minha opinião é irrelevante. | Open Subtitles | ليس لرأيي علاقة بالأمر |
Sinto que precisa da minha opinião. | Open Subtitles | أشعر بالتوتر لحاجتك لرأيي |
- A minha opinião não conta? - Para dizer a verdade, não. | Open Subtitles | -و ليس لرأيي أية قيمة؟ |
Bem, para que conste, o treinador é louco. | Open Subtitles | ان كان لرأيي قيمه , المدرب مجنون |
Gosto dela, para que conste. | Open Subtitles | إنها تروقني، إن كان لرأيي قيمة. |